English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Crowder

Crowder translate French

400 parallel translation
Você não é assim tão mau. Acho que até gosto de si.
Crowder, vous n'êtes pas mauvais bougre.
A principal testemunha é o William Crowder, um dos couteiros do Sr. Turner.
Le témoin principal est William Crowder, l'un des gardes-chasse de M. Turner.
Sem dúvida, Crowder.
Tout à fait, Crowder.
Que é da Karen Crowder, merda?
Où est Karen Crowder, bordel?
- Não impressionaste a Karen.
Vous n'avez pas séduit Karen Crowder.
Boyd Crowder?
Boyd Crowder?
- Se puséssemos o Crowder num alinhamento e disséssemos ao pastor que o culpado era um deles, talvez se lembrasse.
- Si on lui montrait Crowder, le pasteur se souviendrait peut-être.
Conhecias o Bowman Crowder, irmão do Boyd?
Tu connaissais Bowman Crowder, le frère de Boyd?
Pensei que ela pudesse saber como contactar contigo. Tendo em conta que ambos mataram um Crowder na sala de estar dela.
J'ai pensé qu'elle saurait où te trouver, vu que vous avez tous les deux plombé un Crowder chez elle.
Só me faltava um monte de Crowders a querer vingar-se de um Givens.
Manquerait plus que les Crowder veuillent se venger sur un Givens.
Menina Crowder, Sr. Vincent.
Mme Crowder, M. Vincent.
Como já lhe tinha dito, tenho só algumas questões sobre a noite em que Boyd Crowder foi assassinado.
Comme vous savez, j'ai des questions sur la nuit où on a tiré sur Crowder.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
Je veux vous poser des questions sur la nuit où le marshal Raylan Givens a tiré sur Boyd Crowder.
Em breve o Bo Crowder vai sair da prisão.
Bo Crowder va bientôt sortir de taule.
Quanto dinheiro recolheu para o Bo Crowder enquanto ele esteve preso?
Combien d'argent avez-vous encaissé pour Bo Crowder?
Significa que se quer o Bo Crowder for a da sua vida, tem de arranjar forma de voltar a cair nas boas graças dele. Dê-nos informação concreta, como o Boyd e a morte deste tipo numa explosão de um laboratório de mentafetaminas.
Si tu veux que Bo Crowder te lâche la grappe, tu vas devoir rentrer dans ses bonnes grâces et nous donner des informations valables, sur Boyd et la mort du mec dans le labo, par exemple.
Sr. Crowder, que tal o voo?
M. Crowder. Bon voyage?
Consegue que o Bo Crowder volte a confiar em si?
Vous pensez pouvoir regagner la confiance de Bo?
Quer os Crowders na prisão, mas não me está a oferecer nada.
Vous voulez mettre les Crowder en tôle, mais vous n'avez rien à offrir.
Tem de se apresentar periodicamente ao delegado-adjunto e relatar tudo o que descobrir sobre as operações do Crowder.
Vous nous devrez régulièrement des comptes pour nous informer des faits de Crowder.
Mas o Bo disse que apesar da morte prematura do Bowman esta casa ainda pertencia à família Crowder.
Mais... Bo a dit que malgré... la mort de Bowman, cette maison reste dans la famille.
É o Evangelho dos Crowder. Memoriza bem o que te digo, filho.
C'est le gospel des Crowder, crois-moi, fiston.
Vamos estacionar próximo do bar do Johnny Crowder e assim que estivermos em posição ligamos-lhe para lhe dizermos.
on va se garer près du bar de Johnny Crowder, et dès qu'on sera en place, on vous appellera pour que vous soyez au courant.
Vi o Johnny Crowder no outro dia.
J'ai croisé Johnny Crowder, l'autre jour.
O Johnny Crowder não me faz revirar o estômago.
Johnny Crowder m'impressionne pas.
De qualquer forma não me vou embora, Bo Crowder vindo ou não.
En tout cas, je pars pas. En dépit de Bo Crowder.
Tenho uma lista de compras enviada pelo Bo Crowder.
Je viens faire les courses pour Bo Crowder.
O Johnny Crowder ameaçou-a na loja?
Johnny Crowder t'a menacée à la quincaillerie?
Não sou muito popular com os Crowder.
Je n'ai pas la côte chez les Crowder.
Mas o meu problema com os Crowder começou um pouco antes disso.
Mais mes ennuis avec eux remontent à plus longtemps.
Lembras-te do Henry Crowder?
Tu te souviens d'Henry Crowder?
O único Crowder bom.
Le seul chez les Crowder.
Mas fiz marcação cerrada aos Crowder.
Mais j'ai poursuivi les Crowder.
Algum Crowder mandou matá-la?
Y a-t-il un Crowder qui veut lui faire la peau?
Por "algum Crowder", queres dizer Bo?
Tu veux parler de Bo?
Além disso, nenhum Crowder vai fazer nada em pleno dia.
Personne ne va m'attaquer en plein jour.
Sra. Crowder, vem comigo.
MIle Crowder, suivez-moi.
Ava Crowder?
Ava Crowder?
A primeira vez que o vi, há uns 20 anos, ele apareceu na minha casa, à procura do Boyd Crowder.
Je l'ai revu 20 ans plus tard, à ma porte, il cherchait Boyd Crowder.
- Preciso de um motivo para fazer cair o peso de todos os recursos disponíveis que possa reunir sobre a tua cabeça e do teu pai e cada Crowder alojados nesta ou qualquer outra penitenciária federal.
- Il me faut une bonne raison pour ne pas rassembler toutes les ressources disponibles pour s'occuper de toi, ton père et tous les Crowder qui se trouvent ici ou dans toute autre prison.
Dado que a Ava é sangue ruim para a minha família, então, naturalmente, assume que foi um Crowder, mas como seria se a suposição anterior estivesse errada?
Vu l'histoire d'Ava avec notre famille, tu en conclus que c'est un Crowder. Mais si tu t'étais trompé dès le départ?
Os tipo de Miami ou os teus amigos da máfia Dixie ofereceram-se para procurar o Henry Crowder em troca de um favor.
Les mecs de Miami ou leurs amis mafieux t'ont proposé de te retrouver Henry Crowder en échange d'un service.
Os Crowder eram os maiores.
Les Crowder étaient les meilleurs dans mon coin.
- Não me provoques, Bo Crowder!
Me pousse pas, Bo Crowder!
Antes de irmos, o que se passa com o caso do Boyd Crowder?
Et le dossier Boyd Crowder, on en est où?
Vais casar com a miúda que papaste no caso Crowder?
Tu vas épouser la fille qui t'a coûté l'affaire Crowder?
E desde aí recebe ameaças de praticamente todo o clã Crowder.
Et depuis, elle reçoit des menaces du clan Crowder.
- Johnny Crowder.
Johnny Crowder?
- Houve ameaças.
Les Crowder l'ont menacée.
Conhece bem os Crowders.
Vous connaissez les Crowder.
Eu matei um Crowder.
J'ai tué un Crowder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]