Translate.vc / Portuguese → French / Cube
Cube translate French
620 parallel translation
Era quadrado, como uma caixa de anel.
C'était une bosse en cube.
Um cubo com trinta quilómetros de cada lado.
Un cube de 30 km de côté!
Sessenta e sete c.c. Correcto?
Soixante-sept centimètres cube. Correct?
Pensei numa extensão de 15m para não os fatigar de mais mas não será melhor ser igual à dos soldados britânicos?
Je pensais à un mètre cube et demi pour ne pas les épuiser... mais il serait mieux que ce soit le même.
Sabe quantos germes há em um metro cúbico de ar?
Tu sais combien de microbes il y a par mètre cube d'air, Ethel?
Cada um no seu cubo. Tu no teu, eu no meu.
Chacun dans son petit cube?
Da extensão e da posição do cubo.
Sur la position et la portée du cube.
É um cubo sólido.
C'est un cube solide.
Desconhecemos a origem e o propósito do cubo.
Origine et intention de ce cube toujours inconnues.
Navegador, elabore uma rota espiralada para longe do cubo.
Navigateur, enregistrez une trajectoire spiralée autour du cube.
O cubo foi destruído.
Le cube a été détruit.
Logicamente, descobriremos a inteligência que enviou o cubo.
Logiquement, nous devrions trouver l'intelligence qui a envoyé ce cube.
Metálico, semelhante ao cubo.
Métallique, similaire au cube.
Ele está lá fora, Doutor... lá fora em qualquer lugar em 1000 parsecs cúbicos de espaço e não há absolutamente nada que possamos fazer para ajudá-lo.
Quelque part dans 1000 mètres cube de parsecs d'espace. Et nous ne pouvons absolument rien faire pour lui.
600 324 moléculas por milímetro cúbico.
Je compte 600324 molécules par millimètre cube.
Aqui em Daytona, na Florida, as clássicas 100 milhas em 250cc dão a vitória à Yamaha, que ocupa sete das 10 posições cimeiras.
Ici Daytona en Floride, c'est les 250 km des 250 centimètres cube. Yamaha est en tête et occupe 7 des 10 premières places.
Mas antes, extraia 10 cm3 de sangue de ferida para análise.
Mais auparavant, veuillez prélever 10 cm cube de sang pour les examens.
- É um tarado das motos.
Un givré du gros cube.
Era bastante melhor que aquele cubo de aço.
C'était bien mieux que ce... cube en acier.
- Achou o cubo brilhante?
- Le cube était fabuleux? - Oui.
A terceira lei de Kepler, ou lei harmónica, diz que os quadrados dos tempos de revolução dos planetas em torno do Sol, tempo que levam a completar uma órbita, são directamente proporcionais aos cubos dos comprimentos, dos eixos maiores das órbitas elípticas, ou das suas distâncias médias ao Sol.
La troisième loi de Kepler... déclare que le carré de la période d'une planète... son temps à parcourir une orbite... est proportionnel au cube... de sa distance moyenne du Soleil.
O cubo por exemplo representava a terra.
Le cube, par exemple, représente la Terre.
Para abordarmos isso, vamos considerar um cubo.
Pour y répondre, prenons un cube.
Podemos imaginar um cubo da seguinte maneira :
Nous allons fabriquer un cube.
Assim fazemos um quadrado. Deslocando o quadrado num comprimento igual em ângulo recto, consigo próprio, teremos um cubo.
Déplaçons ce carré vers le haut à angle droit... de façon à obtenir un cube.
Sabemos que este cubo, projecta uma sombra.
Le cube que nous avons obtenu... projette une ombre.
Se observarmos a sombra do objecto tridimensional em duas dimensões, vemos que, neste caso, nem todas as linhas aparecem iguais, nem todos os ângulos são rectos.
Si on examine la projection d'un cube en deux dimensions... on voit que les côtés... ne sont pas égaux et que les angles ne sont pas droits.
Tomemos agora este cubo tridimensional, e desloquemo-lo, em ângulo recto consigo mesmo através de uma quarta dimensão física.
Prenons ce cube à trois dimensions... et projetons-le dans une quatrième dimension physique.
Nesse caso, teríamos um hipercubo quadrimensional, que também é chamado tesseract.
On créerait un cube à quatre dimensions... qu'on appelle un hypercube.
O que procuro é alguém de sonho Numa máquina artilhada
Je cherche un rêve sur un gros cube
Ró é a densidade do ar por cada pé cúbico, e a velocidade é em pés por segundo.
RR5 est la densité de l'air par pied cube. Et la vitesse est en pieds par seconde... 2 000 livres par pied carré.
Chegou a tua vez e ela sentou-te num enorme cubo vermelho.
Puis c'était ton tour, et tu t'es assis sur le gros cube rouge.
Ela contém doze metros cúbicos, preciso de três para a irrigação.
Elle contient 12 mètres cube, | il m'en faut 3 par arrosage.
Um poço de doze metros de profundidade sobre dois metros diâmetro contém... exatamente 43 metros cúbicos.
Un puits de cette profondeur | contient 43 mètres cube!
Assim, no início de cada verão, disporemos entre o nosso poço e a nossa cisterna... uma reserva de 55 metros cúbicos.
Au début de chaque été, entre | ce puits et notre citerne... nous aurons une réserve | de 55 mètres cube!
Se eles vissem um cubo de gelo eles provavelmente pensavam que era um um diamante, ou uma jóia de alguma espécie.
Un cube de glace, ils imagineraient sans doute... que c'est une espèce de diamant.
Uns dias parece esférico, noutros parece um cubo.
Parfois elle est sphérique, parfois on dirait un cube.
A força de uma onda de 5 metros em Pipeline é de 1.600kg por litro quando a onda rebenta.
La puissance extrême d'une vague de 5 m au Pipeline... représente un poids de 500 tonnes par mètre cube... qui tombe quand la vague déferle.
É só sangue e tripas.
Un tranche-cube de base.
Tudo, meu, tenho a nova cassete do Ice Cube.
Je viens d'avoir le dernier lce Cube. Il est à tomber!
Os irmãos Kube levam o mesmo de sempre.
Comme toujours pour les frères Cube. Ils me feront des compliments, hein?
Se ao seu cubo for somado cinco vezes a sua raiz e ao resultado se multiplicar 42 vezes o número e subtrair 40 o resultado dá zero.
Si on ajoute à son cube cinq fois son carré, et 42 fois le nombre au résultat, puis qu'on soustrait 40, le reste est nul?
- É um cubo.
- Non, plutôt comme un cube.
Tais como um jogo chamado Zantar. Zantar é um cubo de gelatina que come os guerreiros duma aldeia.
Comme notre nouveau jeu Zantar, un cube gluant qui dévore un village médiéval.
Cubo de gelatina devora aldeia. É fantástico.
"Cube gluant dévore le village." J'adore.
Durante dois anos persegui esse nojento... e quando finalmente o apanhei transformaram-me num cubo de gelo.
J'ai traqué ce fumier deux ans, et quand je l'ai eu, on m'a transformé en apéri-cube.
O programa continua funcionando dentro desse cubo. Um Holodeck em miniatura?
Le programme continue à l'intérieur de ce cube.
X = 1 + W... Exacto.
X égale 1 plus W... au cube... dans... sur quatre-quarts.
Uau! É o maior cubo de arroz crocante que alguma vez vi.
C'est le plus gros cube de rice-krispy que j'aie jamais vu.
Alguém deu uma dentada no grande cubo de arroz crocante.
Quelqu'un a mordu dans le cube de rice-krispy.
- Caramba... é o Woody!
- Nom d'un cube!