Translate.vc / Portuguese → French / Cunt
Cunt translate French
101 parallel translation
- Estou indo para a cidade com o Cunt. - Para fazer o quê?
Je vais en ville avec Kurt La Chatte.
E isso é uma promessa do Cunt.
Le compte est bon, au poil de chatte près.
Vá lá, Kurt Cunt. Vá lá.
- Allez Kurt La Chatte, allez.
- Vá lá, Kurt Cunt! - Então eu não vou snifar isto sozinho.
D'accord, comme ça je snifferai pas tout.
Cunt, foi o teu acidente, não o meu.
C'était ton accident, pas le mien.
Você é uma aberração, Cunt.
T'es un malade, La Chatte.
- Mas eu estou aqui agora, se você precisar de mim. - Onde está o Cunt?
- Mais je suis là maintenant...
- Onde está o Cunt?
- Il est ou Kurt?
Temos que encontrar o teu amigo, o Cunt.
Tonny... Il faut qu'on trouve ton copain Kurt.
Eles não conseguem encontrar o Cunt.
Ils trouvent pas La Chatte.
Ela trabalha na casa do Cunt.
Elle travaille dans la maison de La Chatte.
Quagmire's Cross Cuntry Tour ( cunt = rata ) - Não leva um "O" em "Country"? - Não!
"Les randonnées de Quagmire." N'y a-t-il pas un "O" dans randonnées?
Agora o Cunt tem cabelo.
Il y a des poils sur la Chatte.
- O Cunt com cabelo.
La Chatte poilue.
Até à vista, Kurt Cunt.
- A plus Kurt-la-Chatte. - Ouais, a plus.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, Sr. Cunt ( rata ).
Laissez-moi vous expliquer un truc, monsieur Ducon.
O teu pai achou-te numa lixeira! Os teus pais não lhe deram educação? Seus maricas, obesos!
C'est ce que l'école Jomla graisses cunt
Roubei-a àquele conas.
Je l'ai volé à ce cunt.
É o meu "grill", conas!
Mon radiateur, cunt!
Ei conas!
Hé cunt!
Não comi o dia todo, conas!
J'ai pas mangé de toute la journée, cunt!
Afasta-te dos meus croquetes, conas!
Touche pas mes nuggets, cunt!
É terça-feira, conas!
C'est mardi, cunt!
Não fales assim do meu cão, conas!
Ne parle pas comme ça de mon chien, cunt!
Sim, seu conas!
Ouais, cunt!
Estás despedido, conas.
T'es viré, cunt.
Já agora inclua também o cara de cu, Gerrie Van Boven.
Et aussi ce cunt de Gerrie van Boven pendant que t'y es.
Tens que nos dar mais dinheiro, conas!
Nous donner plus d'argent, cunt!
Dá-nos mais dinheiro, conas!
Donne-nous plus d'argent, cunt!
Se te vir aqui outra vez, mato-te, conas!
Si jamais je vous revois ici, Je vous tue, cunt!
Não tenho dinheiro, conas!
Je n'ai pas d'argent, cunt!
Não tenho dinheiro, por isso não vais receber nenhum, conas!
Je n'ai pas d'argent, tu n'obtiendras rien de moi, cunt!
A minha cara está queimada por causa de ti, cona feia!
Mon visage est brûlé à cause de vous, cunt!
Não nos lixes, conas!
Essaye pas de nous baiser, cunt!
Não podes conseguir nada de um homem que está falido!
Vous ne pouvez rien obtenir d'un homme fauché, cunt!
Cona estúpida!
Stupid cunt!
Estúpido de merda!
Stupid cunt!
Cona!
Hé cunt!
Está tudo partido, conas!
Tout est cassé, cunt!
Maldição, és uma cona tão estúpida!
Putain, T'es vraiment un stupid cunt!
Afasta-te dos meus croquetes, conas.
Touche pas à mes nuggets, cunt.
Maldição, és uma cona tão estúpida!
Putain, t'es vraiment un stupid cunt!
Conas!
Hé, cunt!
Conas!
Cunt!
É o osso do Gradje, conas!
C'est l'os de Gradje, cunt!
Gerrie, aquele conas!
Gerrie, ce cunt!
- Onde está o Cunt?
- Il est où Kurt La Chatte?
- Que seca Cunt.
Putain, ça m'énerve.
O Cunt foi-se.
Tu en dis quoi toi?
- Que tal, Kurt Cunt?
- Salut, Kurt-la-Chatte?
Olhe, Cunt...
Écoute, Ducon.