Translate.vc / Portuguese → French / Custer
Custer translate French
321 parallel translation
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
Non, M. Custer. Ils ne sont pas encore sortis.
Entrou agora mesmo.É o sr. Custer.
A l'instant.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Ce sera fait, M. Custer.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
Il faut signer.
- Está no gabinete do Sr. Custer.
- Chez M. Custer.
Os pais do Sr. Custer fizeram-lhe uma surpresa.
Avec les parents de M. Custer.
- No quê, Mrs. Custer?
- Quoi donc?
Sr. Custer, tenho uma mensagem para si, dos seus pais.
M. Custer. Un message de vos parents.
Sim, se for a pessoa indicada para eu ver. Sou Mr. Custer.
Je suis George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
J'ai été admis comme Cadet.
Tem ideias definidas, Mr. Custer.
Pourquoi avoir choisi la carrière militaire?
Custer. Obrigado, Mr. Sharp.
Nous n'avons rien de tel.
Custer? - Não, mas se tiver um momento...
Je peux vous montrer d'où vient l'idée.
Bom, senhor, explique-se!
Je suis le Cadet G.A. Custer.
Chamo-me Custer, Cadete George Armstrong Custer.
On m'a installé ici.
O Sharp vai lá estar. Tretas. É só conversa, Custer.
Il n'y aura pas la guerre!
As palavras de Custer são proféticas. O Norte deposita a confiança num homem humilde que tem força e fé...
Le Nord fit confiance à un homme modeste déterminé à affronter l'inévitable.
George Armstrong Custer. Bem, ele não tem nada de discreto, pois não?
Il n'a rien de modeste?
Quanto ao seu cadastro... ... George Custer tem as piores notas e as piores reprimendas... ... de sempre, de todos os cadetes da academia, incluindo Ulysses Grant.
Et son dossier est le plus mauvais qu'un Cadet ait eu ici y compris Ulysses S. Grant!
Que será que aconteceu ao Grant?
Qu'est devenu Grant? Alors, ce Custer?
Bom, então e o Custer? Ele é o nosso melhor cavaleiro e espadachim.
C'est le meilleur cavalier et la meilleure lame!
Como dizia, senhor, o Custer é do tipo de ganhar rixas e não batalhas.
Custer gagne les bagarres, pas les batailles!
Mr. Custer... ... suponho que tem esperanças de se vir a graduar?
Vous deviez espérer être reçu avec les autres?
E depois, Mr. Custer, talvez lhe arranje lugar... ... a treinar recrutas de infantaria!
Ensuite je vous trouverai peut-être une place d'instructeur d'Infanterie!
Perdoe-me, senhor. Mr. Custer, senhor.
Pardonnez-moi, je suis M. Custer.
Custer, acho que deve atravessar a rua comigo...
Accompagnez-moi.
Se não há cavalo, que se apresente logo que tenha possibilidade.
S'il n'y en a pas pour M. Custer, établissez l'ordre, qu'il puisse y être vite!
Custer. Segundo tenente, apresento-me para funções.
Je viens au rapport!
Custer, senhor, acabei de chegar.
Je viens au rapport.
Estou a comandar, Custer, enquanto me aguentar em pé.
C'est moi qui commande!
- Custer, é você. Bom trabalho.
Oh c'est vous.
- Olá, Custer. Como vai isso, rapaz?
Comment allez-vous?
Custer, quando um oficial desobedece a ordens em combate... ... só pode haver uma de duas consequências :
Quand un officier désobéit sur le terrain, de deux choses l'une :
Custer, 2º de Cavalaria.
Enchanté! Custer, du 2e de Cavalerie.
Custer ainda não disse por que está aqui.
M. Custer n'a pas dit le but de sa visite.
Tenente George Armstrong Custer, 2º de Cavalaria.
Prenez un message : "Au Lt Custer, du 2e de Cavalerie."
- O próximo vai conhecer o meu limite. - Para o General Custer.
Gare au prochain qui me dit "général"!
Uma carta para o Brigadeiro General George Armstrong Custer. - Isto é alguma piada?
Il y a une lettre officielle adressée au Général Custer.
... se este brigadeiro não chegar até à hora de avançar. Quem é este Custer e por que não está aqui, eu não sei.
J'assumerai le commandement si le nouveau général n'est pas là à temps.
- O General Custer, senhor.
Qui commande la Michigan?
- General Custer. - Custer?
Le Général Custer.
Custer.
Je vais demander un examen mental!
Mr. Custer...
Vous êtes accusé d'une offense grave :
Cadete Custer, apresenta-se como foi pedido.
Cadet Custer, au rapport!
Que está a fazer, Custer?
Vous ici?
- Quero que conheça o Tenente Custer. - Custer?
Voici le Lt Custer...
Do coronel do 2º de Cavalaria. Ele recusa-se a mandar de volta o seu cavalo, até o tenente Custer voltar.
C'est du Colonel et du 2e de Cavalerie.
- O que é amanhã, senhor. - Recusa?
Il ne rendra votre cheval qu'au retour du Lt Custer, demain.
Se há quatro regimentos de cavalaria à espera de um general Custer...
Vous n'êtes pas à ma place.
... então vão tê-lo.
Si 4 régiments attendent le général Custer, ils l'auront!
- George Armstrong Custer.
Qui est-ce?