English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cuts

Cuts translate French

14 parallel translation
- Sim. Ela trabalha no "Beaver Cut".
- Oui, elle travaille au Beaver Cuts.
- Atenção a todas as unidades. O sujeito foi visto no "Beavor Cut".
A toutes les unités, suspectrepéré au Beaver Cuts.
Gosto do teu trabalho. Adorei Short Cuts.
Je t'ai adorée dans Short Cuts.
She cuts my skin and bruise my lips
* She cuts my skin and bruise my lips *
Parece que o perdeu durante um dos seus upper cuts. Um turista inglês começou a mandar vir comigo. Vendi-lhe um saco, daqueles estilistas caros, e ele queria o dinheiro de volta.
Sûrement en assénant un uppercut. C'était un touriste anglais... Je lui avais vendu un sac à main, un article de créateur, et il voulait que je le rembourse.
Short Cuts, duas horas e 17 minutos, só o pelame, nada de mamas.
À deux heures et 17 minutes de Short Cuts. La touffe, mais pas de seins.
Já vi isso, e pelo pelame dela, o filme não se devia chamar Short Cuts.
J'ai vu ce film, et d'après sa touffe, ça n'aurait pas dû s'intituler Short Cuts.
"como uma faca que corta suas feridas"
Like a knife that cuts you the wound heals
* Por vezes estes golpes são mais profundos do que parecem. *
Sometimes these cuts are so much deeper than they seem
Acampamento CUTS significa "Sobreviventes da Insensibilidade".
Camp C.U.T.S... ça signifie "Survivants aux Caractères Impassibles et Durs."
Acampamento CUTS Tem calma e confia
♪ Camp C.U.T.S. ♪ ♪ Baissez votre garde ♪
Chama-se "Cortes Rápidos".
Il s'appelle de lui-même "Quick Cuts".
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪
♪ Et comme une lame de coupes de soleil sur ma poitrine ♪
- Sabes que estás a mentir.
♪ Some just being the cut, never... cuts again... ♪ - Tu sais que tu mens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]