English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dac

Dac translate French

63 parallel translation
Tudo bem. Ed, relaxe.
Daco-dac.
Então, está bem.
Dac-o-dac.
- Olarecas!
- D'ac-o-dac!
Está bem.
D'acco-dac.
- Trola-rola.
- D'acco-dac.
Certo-certinho-certíssimo
D'acco-dac.
Tudo bem, sabe, antes de partiu, Avisei-o que a Maru tinha um mau regulador de protoplasma.
Dac... Ok, tu sais, avant qu'il ne parte, je l'ai vraiment averti que le Maru avait un mauvais régulateur de plasma.
Então, eu comprei metade desta máquina, ok?
J'ai acheté la moitié de la machine, dac?
Ela comporta-se como se tudo estivesse bem, estás a ver?
Elle agit vraiment cool, dac?
Ela só quer que sejamos amigos, certo?
Elle veut juste être amis, dac?
Estávamos a tentar tirar a tinta do rabo do Fez, estão a ver?
On essayait d'enlever la peinture sur le cul à Fez, dac?
- Ok, então não percas o meu número, está bem?
- Ok, alors ne perds pas mon numéro, dac?
Está bem.
- Dac...
Não. Portanto eu estava no campo, tás a ver?
Bon, alors j'étais sur ce champs, dac?
Portanto, O Sammy Davis Jr., o Papa e um polaco estavam num avião, tás a ver?
Bon, Sammy Davis Jr., le Pape et ce polonais sont dans un avion, dac?
Eu tinha ordens directas do DAC para que não soubesse que a Laura tinha sobrevivido ao acidente.
J'avais l'ordre exprès du directeur de la CIA de ne pas lui révéler que Laura avait survécu à l'accident.
Quero um descodificador NAD T770, amplificadores de 70-watt e DAC.
Je vais m'offrir un décodeur numérique NAD T7 70, amplis 70 watts et CNA.
Camião branco da DAC vai na tua direcção com um contentor vermelho.
Un camion blanc se dirige vers vous, avec un conteneur rouge.
- Está bem.
- Dac'.
Certo.
Dac.
VJPRAI é "vou já para aí". PCON : "Pelo contrário".
SL est "Sois Là." DAC est "D'un autre côté."
- De nada.
- Dac. Très bien.
- Está bem.
Dac'o'dac.
Na boa.
- D'acco-dac.
Ligaste ao porteiro por causa do ar condicionado? - A casa de banho está abafada.
As-tu appelé Subro DAC's?
Hei-de contactá-lo por telefone, webcam, mas se quiser contactar-me, terá de vir ao bunker, certo?
Je vous contacterai par téléphone mais si vous souhaitez me contacter. vous devrez venir ici, au bunker, Dac'?
TEMPORÁRIA : certo
INTÉRIMAIRE : dac
Certo.
Dac-o-dac.
Afirmativo.
D'acco-dac.
Está bem.
Dac.
Pronto, três, dois, um, cai.
Dac, 3, 2, 1... Chute.
Ok.
D'ac-o-dac.
Está bem.
ok dac.
Isto vai acabar num ROR ou um DAC de qualquer maneira, por isso...
Tout va se terminer soit en ROR soit en ACD de toute façon, donc...
- Ele vai fazer DAMC.
Il fera une DAC.
Vi o DAC que queria alugar.
J'ai vérifié un ADAC qu'il voulait louer.
- O que é um DAC?
- ADAC? C'est quoi?
Um DAC tem a capacidade de voar muito baixo e lento.
Un ADAC peut voler très lentement et très bas.
Há uma peça de equipamento chamado DAC RF.
Qu'est qu'il a encore fait? Il y a une pièce mécanique appelé RF DAC
E os pólos com código de cores, alumínio DAC.
En plus, les mâts sont faits d'aluminium et comportent un code de couleurs.
Tenho sido relutante em aceitar a UAC por causa da corrupção na nossa polícia, mas estes quatro agentes mostraram-me e à cidade que ainda há pessoas boas na polícia.
J'ai été réticent à l'adoption de la DAC. À cause d'une corruption trop étendue dans notre commissariat, mais ces quatre officiers m'ont montré, ainsi qu'à tout la ville qu'il y a toujours des hommes et des femmes de valeur au commissariat.
Demasiados polícias no bolso do Church dão-lhe vantagem. Com a morte do Conahan e o ataque à UAC, acho que precisamos de mais homens.
Il y a trop de policiers à la botte de Church qui le gardent, ils sont juste devant, et avec le départ de Conahan et l'attaque de Church sur la DAC, je pense qu'on doit rallier plus d'hommes.
O Pike disse que vários polícias se voluntariaram depois do ataque. Posso verificá-los, certificar-me que não há corruptos.
Pike dit qu'une partie de ses hommes sont des volontaires depuis l'attaque sur la DAC, donc si tu veux, je peux les surveiller, et je peux, tu sais, m'assurer qu'ils sont fiables.
A UAC informou-nos que podíamos capturar o Church, mas só se ele seguisse com o plano. E isso só acontecia se ele acreditasse que o Presidente da Câmara de Star City estava morto.
La DAC a eu l'information que nous pouvions attraper M. Church mais seulement si il précipitait son plan, ce qu'il se passerait uniquement si il croyait que le Maire de Star City était mort.
Ele liderou a equipa da UAC que ajudou o Arqueiro Verde a resgatar os vereadores, mas porquê o Church?
Il a dirigé l'équipe de la DAC pour aider Green Arrow à sauver les adjoints, mais pourquoi supprimer Church?
Estou orgulhoso do Zoneamento e do trabalho que tem sido feito pela UAC.
Je suis fier de notre nouveau décret de rezonage ainsi que du travail qui est accompli par la DAC.
Ele enviou um sinal directamente para um planeta chamado... Dac...
Il a envoyé un signal directement à une planète appelée...
Muito bem, então.
D'acco-dac.
Certinho I direitinho.
Daco / dac!
O que te disse sobre "na boa"?
Je t'ai dit quoi sur "d'acco-dac"?
- Está bem.
D'aco-dac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]