English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dalek

Dalek translate French

203 parallel translation
É óptimo poder encontrar o 2º episódio do "THE DALEK MASTER PLAN", não?
- Salut. - Il y a enfin l'épisode 2 des "plans du maître des morts" qui vient de sortir, c'es tgénial non?
Ó cegueta!
Le dalek!
Não, Dalek, por favor.
Non, Dalek, pitié.
- É um Dalek.
- C'est un Dalek.
Não, Dalek.
Non, Daleek.
Não acho que matar Amara tenha sido um ponto. Não mas matar Amara, Dalek e Benzor sim.
Tuer Imara, ce n'est pas un carnage.
O Estratagema dos Daleks está quase completo.
Le stratagème Dalek est presque prêt.
E depois, para acabar, vou acabar com todos os Daleks pestilentos!
Et pour finir, j'éliminerai du ciel jusqu'au dernier Dalek puant!
Doctor Who 1x06 "Dalek"
Version initiale par The Cole, Kubilai, BelSteak Réadaptation par Ash LauCass
Se não consegues matar, então para que serves, Dalek?
Si tu ne peux pas tuer, alors tu es bon à quoi, Dalek?
Toda a raça Dalek dizimada, num segundo.
La race Dalek tout entière a été anéantie en une seconde.
Fala comigo, Dalek.
Parle-moi, Dalek!
O Dalek verdadeiro está dentro.
La vraie créature Dalek est dedans.
Isso significa que o Dalek não é o único extraterrestre na Terra, Doutor.
Ce qui veut dire que le Dalek n'est pas le seul alien sur Terre, Docteur.
Sabes o que é um Dalek, Van Statten?
Savez-vous ce qu'est un Dalek, Van Statten?
Um Dalek é honesto.
Un Dalek est honnête.
Aquele Dalek acabou de absorver toda a internet.
Ce Dalek vient d'absorber tout l'Internet.
O Dalek continua vivo em mim.
Les Daleks survivent en moi!
Aquele Dalek é único.
Ce Dalek est unique.
Ali é a jaula e aquilo é o Dalek.
Voici la cage, et voici le Dalek.
Muitas, mas o problema é que o Dalek está entre nós e elas.
Beaucoup, mais le Dalek est entre nous et elles.
Se és tão impressionante, porque não tentas negociar com o Dalek?
Si vous êtes si impressionnant, pourquoi ne traitez-vous pas avec ce Dalek?
Se o Dalek fugir, vai matar todas as criaturas.
Si le Dalek sort, il exécutera tout être vivant.
O Dalek tem um campo de força.
Le Dalek a un champ de force.
O instinto dos Daleks de destruir. De conquistar!
L'instinct Dalek de destruction, de conquête.
Darias um bom Dalek.
Vous feriez un bon Dalek.
- O Dalek está mesmo atrás deles.
- Le Dalek est juste derrière eux.
Podia ter morto o Dalek na sua jaula, mas impediste-me.
J'aurais pu tuer ce Dalek dans sa cellule, mais vous m'avez arrêté.
O Dalek sobreviveu.
Le Dalek a survécu.
A raça Dalek morreu no teu inferno.
La race Dalek est morte dans votre enfer.
Os guardas têm armas com balas básticas, que abrem um Dalek ao meio.
Les gardes ont des armes à balles bastic. - C'est assez pour exploser un Dalek.
Morre como um humano ou vive como um Dalek.
Mourir humain, ou vivre en tant que Dalek.
- Tu pensas como um Dalek.
Vous pensez comme un Dalek.
Sou o Dalek Sec.
Je suis le Dalek Sec.
Estas acções contradizem os imperativos Dalek.
Cette action contredit le devoir Dalek.
- Não, Dalek Thay!
Non, Dalek Thay!
Pelo futuro dos Dalek.
Pour le futur de l'espèce Dalek.
A verdadeira forma Dalek.
La véritable forme Dalek.
É chamado Dalek.
C'est un Dalek.
Dentro daquela carapaça está uma criatura nascida para odiar, que só pensa em destruir tudo e todos que não sejam também Dalek.
Dans cette carapace, il y a une créature, née pour haïr, qui ne pense qu'à détruire tout ce qui n'est pas Dalek.
Dalek Sec está a falhar!
Dalek Sec défaille.
Eles ajudarão a causa Dalek.
Ils aideront la cause Dalek.
Dalek Sec está a entrar no estágio final da evolução.
Dalek Sec entre dans la dernière phase de l'évolution.
Eu... Sou um Dalek humano.
Je... suis un Dalek Humain.
Eu... sou... um Dalek humano.
Je... suis... un Dalek-Humain.
É o inimigo dos Dalek!
L'ennemi des Daleks!
Uma nova forma de Dalek.
Et bien, une nouvelle forme de Dalek.
Da-lek.
Dalek.
Um Dalek é um génio.
Les Daleks sont des génies.
Não para um Dalek.
Pas pour un Dalek.
- Dalek...
Dalek...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]