English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dandy

Dandy translate French

244 parallel translation
- E o contrato com Dandy Gelatine?
Et son contrat avec "Dento-Divine"?
Querida, eu sou a Dandy Gelatine.
Je suis "Dento-Divine"!
Tive de comprar a Dandy Gelatine.
J'ai acheté l'heure de "Dento-Divine"!
Chique? Não o uses só sobre um olho. Pareces um gangster.
Ne le mets pas sur l'œil, ça fait dandy.
Chamam-me o Belo Brummell de Montreal.
On m'appelle le Dandy de Montréal.
- Hã, seu janota!
! - Hein, M. le dandy!
- Quem é esse jovem galante?
- Qui est donc ce jeune dandy?
Elegante como sempre.
Toujours dandy, je vois.
Óptimo.
Dandy.
Quando conversava, comigo ontem... tomando medidas para esse traje... onde me encaixava?
Quand vous m'habilliez en dandy, l'autre jour, m'imaginant dans ce costume, c'était pour ca?
Dandy Taylor!
Dandy Taylor!
Obrigado, Dandy.
Merci, Dandy!
Dandy! Recolhe os perdidos.
Rabats-les!
Dandy? - É bonito.
Oui, joli.
- Não é, major? - Falou bem, Dandy.
Tu dis juste, Dandy.
- Obrigado, Dan. - Apaga a luz, Dandy.
Eteins, Dandy.
Dandy, seu parvo!
Dandy, imbécile!
Não entendo o que o Dandy anda a pensar.
Je n'ai pas compris la réaction de Danny.
Bem, a seguir, estou elegante.
Bien, à côté de cela, je regarde le dandy.
Sim, não o vês a ser enganado por um fanfarrão como o Junior Douglas.
Il ne se laisse pas berner par un dandy comme Junior Douglas, lui.
Junior não é um fanfarrão.
Junior n'est pas un dandy.
Lembro-me de um jovem fazer a mesma pergunta ao Eddie, o Gajo.
Un jeune homme avait demandé la même chose à Eddie le Dandy.
Como Eddie, o Gajo disse no leito de morte : "Mais pronto é impossível".
Comme disait Eddie le Dandy sur son lit de mort : "Je suis plus que prêt."
Minnie, estou farta de ser suspeita de ser... uma mulher depravada sem razão para isso.
Qu'est-ce? Un nouveau "retour" de Miss Mortimer? Elle doit vouloir un chapeau à plumes, pour séduire un dandy.
Em segundo lugar, não me venha com conversa, Sr. Emproado.
Deuxièmement... N'essayez pas de nous embrouiller avec votre baratin de dandy, Mr le prince!
Vamos fazer um exemplo deste... marginal.
Nous ferons un exemple de ce... dandy.
Eu chamo-lhes antes rufinhos
Je leur trouve l'air dandy
Mas a que saiu depois de Grand Old Flag, ou antes, foi I'm a Yankee Doodle Dandy.
Vous la connaissez. Celle qui a succédé à "Grand Old Flag", ou lui a précédé, c'était "l'm a Yankee Doodle Dandy".
Sou um rabisco ianque Rabisco ianque
Je suis un Yankee et un dandy
Tu és demasiado janota.
Toi, tu es un dandy.
E para vós, Juan Ramírez. Tomai conta dela, haggis janota.
Et toi, Juan Ramirez... prends soin d'elle, grand dandy, et vieux Haggis.
Sim, está tudo bem.
- Et un fils qu'il adore. - Amende et dandy!
Ela tentou impressionar-me bebendo 6 canecas de cerveja, e a arrotar "Yankee Doodle Dandy".
Elle veut m'impressionner en buvant 12 demis et en rotant sur l'air de "Yankee Doodle".
Entretanto o peralta debicava indiferente à ingratidão do prato e o magistrado caíra num torpor reflexivo, encarando com olhos desvairados, já na configuração da iguaria, já no lugar em que fora encontrada.
Entretemps, le dandy picorait indifférent à l'ingratitude du plat et le magistrat tombait dans un abattement rêveur fixant d'un œil effaré la configuration du morceau replacé là où on l'avait trouvé.
É bem parecido, para as raparigas... Veste-se como um almofadinha e é canhoto. As pessoas dizem que ele assobia tristes baladas.
Il est beau, il plaît aux femmes, il s'habille comme un dandy, il est gaucher, il sifflote des ballades mélancoliques.
Somos o Yankee Doodle Dandy que regressa.
Les patriotes sont de retour
Sempre brusco e talentoso, a elegância e a beleza.
- Qui est ce dandy? J'aime réunir l'esprit, l'élégance et le beau à ma table.
Faz o Danby, se parecer a vitima.
Vous faites passer Dandy pour une victime.
E sobre o Danby?
Et Dandy?
Sim, Jim-dandy!
Ouais. C'est parfait.
Quanto custa hoje a roupa dum pivot? Junte-se a nós para investigar...
Partons ensemble faire le shopping du dandy des temps modernes
Conheces o janota suíço, o Cloquet?
Vous connaissez ce dandy suisse, Cloquet?
Machine Gun Daddy era muito fixe.
Le Dandy à la mitraillette était génial.
Vocês podem aceitar, mas este Yankee Doody Dandy não!
Votre serviteur, le grand Pousseur de Boudin américain se rebelle.
Há meu garoto, olhando em forma e dandy.
Voilà mon petit gars, tout fringant!
"Os Apaches conhecidos por Dandy Jim e Skip-Hey... " foram considerados culpados pelo Tribunal Militar, Secção do Arizona, " de insurreição em Cibecue Creek.
Les Apaches "Dandy Jim" et "Skip-hey"... ont été jugés par la Cour Martiale d'Arizona... coupables d'insurrection à Cibecue Creek.
Pacífico como um dândi, como um aristocrata, um bon vivant.
Pacifique comme un dandy, un aristocrate et un bon vivant!
E para desafiar a força invencível de Tatum temos o objecto inamovível, é chamado "Tijolo de Pancada", também conhecido por "Jeitoso do Sul",
Et pour se mesurer à la force irrésistible de Tatum... voici l'objet inébranlable. On l'a surnommé "Mur de béton"... on le connaît aussi sous le nom de "Dandy du Sud"...
Não com este maricas a mandar.
Pas avec ce dandy à notre tête.
E nunca verei Minha filha de novo
Du dandy, le meilleur de la boutique
É um dandy O mais fino cá na casa
Je taperai trois fois

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]