Translate.vc / Portuguese → French / Darin
Darin translate French
147 parallel translation
Fala Henry Darin.
Henry Darin.
- Henry Darin?
- Henry Darin?
Dá cá, Darin, deixa-me fazer isso.
Attends, Darin, je vais t'aider.
- Darin, não.
- Darin, non.
O Darin e eu viemos para cá há algumas semanas.
Darin et moi sommes de passage.
O Darin.
Darin.
Darin.
Darin.
Darin penso que a tua mãe está preocupada contigo.
Darin... ta mère s'inquiète pour toi.
Alguma alteração, Darin?
Comment va-t-elle, Darin?
- Darin, por favor.
- Darin, allons.
Se o cão do Darin não se importar as molas da trela vão ser os meus mosquetões extra.
Et si le chien de Darin acceptait, les attaches de ses laisses serviraient de mousquetons.
O Darin disse que ela não come enquanto estiver ferida.
Darin dit qu'elle ne mangera pas.
Olhe, o Darin disse que se as águias se separam nunca vão poder chocar os ovos ou criar os filhotes.
Darin dit que, séparés, les aigles ne pourront pas élever leurs petits.
Darin, tens a certeza que este homem é o mesmo...
Darin, tu es sûr que cet homme est celui qui...
- Corre, Darin!
- Cours, Darin!
Darin, este era do teu avô.
Darin, c'était à ton grand-père.
Fala com o Darin.
Parle a Darin pour moi.
Darin?
Darin?
E este é o meu outro filho, Darin.
La, c'est mon autre fils, Darin.
Olá Darin.
Salut.
A canção do Bobby Darin.
Celle de Bobby Darin.
- Não é do Bobby Darin.
- C'est pas de Bobby Darin.
- Sim, a canção do Bobby Darin.
- Si, Bobby Darin.
Corey Hufferd, Darin Oswald, Burke Roberts e Billy...
Corey Hufferd, Darin Oswald, Burke Roberts et Billy...
Darin Oswald.
Darin Oswald.
- Darin Peter.
- Darin Peter.
Darin Peter Oswald.
Darin Peter Oswald.
- Céus, Darin, assustaste-me.
- Mon Dieu, tu m'as fait peur.
Darin, acabei de receber uma chamada pelo rádio.
Hé, Darin. J'ai eu un appel sur ma radio.
As boas maneiras não custam dinheiro, Darin. São grátis.
Ca t'écorcherait d'avoir des manières?
- Darin?
- Darin?
- Darin Oswald.
- Darin Oswald.
O Darin não vale muito, sou a primeira a dizê-lo. Mas não faria mal a ninguém.
Darin est un bon à rien, mais il ne ferait pas de mal à une mouche.
Há um livro de curso no armário do Darin.
Il y en a un dans le placard.
A garagem onde o Darin trabalha chama-se Auto Kiveat.
Le garage où Darin travaille s'appelle Carrosseries Kiveat.
- Gostava de falar consigo sobre o Darin.
- C'est à propos de Darin Oswald.
Só viu o Darin Oswald a tocar no peito do Kiveat.
Il a vu Darin Oswald toucher la poitrine de Kiveat.
Não me toque, meu.
- Darin. - Me touchez pas!
O Darin Oswald está detido, Sra. Kiveat.
Darin Oswald est en garde à vue.
O Darin foi meu aluno.
Darin était un de mes élèves.
- Como é que sabia que era o Darin?
- Comment saviez-vous que c'était Darin?
Quando é que suspeitou que isto era algo mais do que partidas telefónicas?
Quand avez-vous su que Darin était impliqué dans des actes plus graves?
Acredito que o Darin Oswald esteve, de algum modo, envolvido nestas quatro mortes.
Je pense que Darin est impliqué dans ces quatre décès.
É o Darin Oswald.
Darin Oswald.
- Ela não vai a lado nenhum contigo.
- Elle n'ira nulle part avec toi, Darin.
O Darin Oswald é um rapaz perfeitamente normal e saudável.
Darin Oswald est parfaitement normal et en très bonne santé.
Diz que se chama Bobby Darin, e que foi mordido por um tubarão na piscina do Hotel Four Seasons.
Dit s'appeler Bobby Darin et qu'il a été mordu par un requin... dans la piscine du Four Seasons.
Gosta do Bobby Darin?
Vous aimez Bobby Darin? - Oui.
- Fala do gabinete de Mr. Kramer. Mr.
Darin, du bureau de M. Kramer.
- Calma.
- Détends-toi, Darin.
Sou o Darin.
Bonjour, je m'appelle Darin.