Translate.vc / Portuguese → French / Davy
Davy translate French
366 parallel translation
Davy Morgan, $ 2.25.
Davy Morgan, deux livres cinq.
Agora vai-te embora, Davy.
Ça suffit, Davy.
Caluda, Davy.
Chut, Davy.
Davy, vai às outras minas de carvão.
Davy, va aux autres mines.
E assim aconteceu ao Ianto e ao Davy, os melhores trabalhadores na mina de carvão, mas demasiado bem pagos para competirem com os mais pobres e mais desesperados.
Ianto et Davy furent donc renvoyés, les meilleurs travailleurs de la mine, mais trop bien payés pour rivaliser avec des hommes plus pauvres, plus désespérés.
Para aqui para o Ianto que está no Canadá, e aqui para baixo para o Davy na Nova Zelândia.
Là-bas au Canada chez Ianto, et par ici chez Davy en Nouvelle-Zélande.
Dizem que esta árvore foi plantada há 40 anos por Davy Crockett.
On raconte que cet arbre a été planté il y a 40 ans par Davy Crockett.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Esse é um para o Davy Jones e vêm aí mais dois.
NARBONNE et CIE CREOLE QUEEN - NOUVELLE-ORLÉANS Une pour Davy Jones et deux autres à venir.
Estava a pensar comecar uma, mas o Davy Crockett disse que os texanos precisam de ajuda. Ai vim para aqui.
Je voulais en commencer une, mais Davy Crockett a dit que Ies Texans avaient besoin d'aide.
E o Davy Crockett?
Et Davy Crockett?
Quando um dideIfo via o Davy Crockett, sabia chegada a sua ultima hora.
Quand un opossum voyait Davy Crockett, iI savait que c'etait Ia fin.
Por isso descia da arvore e caia morto aos pes do Davy.
alors il descendait et tombait raide mort aux pieds de Davy.
D Davy Crockett Iutava com coragem?
Davy Crockett s'est bien battu?
DAVY CROCKETT O REI DA FRONTEIRA
DAVY CROCKETT LE ROI DES TRAPPEURS
Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
Ele é um dos melhores voluntários : Davy Crockett.
Le meilleur est un volontaire, Crockett,
Davy Crockett.
Davy Crockett!
- Eu estou a avisar Davy Crockett. Regresse.
Je vous conseille de faire demi-tour!
Davy, estás de volta.
Tu es de retour!
Davy deu-me permissão, eu mereço um beijo por lhe ter salvo a vida.
Davy me l'a permis, pour Iui avoir sauvé Ia vie,
Mas não sei quanto vou demorar. Oh, Davy.
Mais je ne sais pas Ie temps qu'iI faudra,
As aventuras de Davy Crockett continuam, e ele luta contra tudo o que se opõe ao bem
Mais Bâton-Rouge les faisait galoper En brûlant tout sur son chemin
Davy, Davy Crockett o rei da fronteira
Davy, Davy Crockett, À la poursuite des Indiens
- Sou eu, o Davy,
- Moi et Davy,
Davy Crockett não mente.
Pas Davy Crockett,
Cuida-te, Davy.
Prends bien soin de toi,
Acho que quando voltares, terás mais canções sobre o Davy.
Tu reviendras avec d'autres chansons sur Davy, j'imagine,
Davy Crock... Você é o Davy Crockett?
Davy Crock, Vous êtes Davy Crockett?
- Davy Crockett.
- Davy Crockett!
O Bigfoot usou-a hoje na competição.
Bigfoot tirait avec contre Davy aujourd'hui,
Desde quando Davy Crockett é amigo dos índios?
Depuis quand Davy Crockett est un ami des Indiens?
Dá-lhe o castigo Davy.
RégIe-Iui son compte!
Desde que o Davy é magistrado podemos divertir-nos sem lutas.
Avec Davy magistrat, on peut s'amuser sans que ça tourne mal,
"Querido Davy : Escrevo-te para te dar notícias muito tristes".
"Mon cher David, je t'écris pour te donner de tristes nouvelles,"
Viva Davy.
Vive Davy!
"As façanhas de Davy Crockett nas montanhas".
"Davy Crockett dans Ies Rocheuses,"
Só um minuto, senhor. Olá, Davy.
Un instant, M, Ie député, salut!
Davy o presidente não pode pensar num grupo só, crescemos rápido.
Un président ne peut penser qu'à un groupe, Ça va trop vite,
Eu não vejo o penteado e sim as lêndeas fora do seu cabelo, Davy.
Tu as du mal à te défaire des parasites,
Pois não ouvirão nenhuma piada de Davy Crockett.
Davy Crockett ne sera pas drôle aujourd'hui,
Quer dizer, que o Davy o apoia.
Bref, Davy doit être votre épine dorsale,
- Sou Davy Crockett, do Tennessee.
- Davy Crockett, du Tennessee,
- Davy Crockett devia imaginar.
- J'aurais dû m'en douter,
Russ Jenkins disse que mataste mais índios do que Davy Crockett.
Russ Jenkins dit que tu en as tué plus que Davy Crockett.
Davey Crocket. Tudo.
Davy Crockett- - en entier.
Vamos ter de aprender a língua que falam lá em baixo, Davy?
Est-ce qu'il faudra apprendre le dialecte de par ici, Davy?
Onde vamos, Davy? Para a cidade ou para o forte?
Où allons-nous, Davy, à la ville ou au fort?
Coronel Davy!
Colonel Davy!
- Parson!
- Pasteur! - Oui, Davy.
- Sim, Davy! - Leve-o.
- Emmène-le.