Translate.vc / Portuguese → French / Dec
Dec translate French
323 parallel translation
Vai ser libertado no dia 15 de Dezembro.
Il sera libre le DEC 15.
15 de Dezembro.
15ème DEC.
Você disse-me que ele ia ser libertado no dia 15 de Dezembro.
Tu avais dit qu'il va être libéré le DEC 15.
25 DEZ 0000
25 DEC 0000
Não pode ser!
Sans dec!
- O qce dec em você?
- Que vous prend-il?
Algo dec errado.
Il y a un os quelque part, et de taille!
Falando sério!
Sans dec!
Estás a brincar!
Sans dec!
- Estás a brincar!
- Sans dec!
- Não, merda.
- Sans dec.
- Cinco mil...
Sans dec.
O Lime diz que o CID teve este caso antes e de repente largou-o.
Lime dit que le DEC a eu l'affaire avant et qu'il l'a laissé tomber.
O C.I.D. teve este caso antes.
Le DEC était sur cette affaire.
Serviço conjunto, C.I.D., Saigão.
Services d'Enquête, DEC, Saigon.
McGriff, CID.
McGriff, DEC.
- Somos CID.
- On est du DEC.
Fui passá-las em Sadec com meus dois irmãos... na casa da minha mãe, atrás da escola. No horror da casa de Sadec.
Je suis allee les passer a Sa-Dec avec mes deux freres... dans la petite maison de ma mere... derriere l'ecole rurale... dans l'horreur de la maison de Sa-Dec.
É a travessia de um braço do rio MeKong. Na balsa que liga Vinh Long a Sadec... nas grandes planicies de lama e arroz do sul... da Indochina.
Alors, c'est la traversee... d'une des branches du Mekong... sur le ferry entre Vinh Long et Sa-Dec... dans les grandes plaines de boue et de riz... du sud de l'Indochine.
Às vezes, eu voltava à casa de Sadec... ao horror da casa de Sadec.
De temps en temps, je retourne a la maison de Sa-Dec... a l'horreur de la maison de Sa-Dec.
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC.
Ça passe sur ABC et CBS à 7 h. Les écolos réclament des enquêtes : Ministère du Travail, Environnement.
Tens uns sovacos tão peludos...
T'es poilu sous les bras. Sans dec'.
Talvez não tenha ouvido falar do Dec. Lei de Estabilização de Rendas, de 1 968.
Ça vous dit rien, la loi de 68 de stabilisation du loyer?
- Tommy...
- Sans dec'. - Tommy...
eu tinha um corpo excelente.
J'avais un beau cul. Sans déc, j'en étais fière.
- Está falando sério?
- Sans déc'?
A sério...
Sans déc...
A sério?
Sans déc?
Estás-me a gozar!
Sans déc'?
É mesmo?
Sans déc'?
Em carne e osso.
Sans déc'.
Queres sal e vinagre?
Sans dec'.
- Não me digas!
- Sans déc'?
- Não me digas!
- Sans déc', Sherlock.
- Vou dizer-te como tive a ideia.
- Sans déc'? Je vais vous dire comment j'ai eu l'idée.
Deram-me uma meda...
Je vais être déc...
Verdade?
Sans déc'.
- Mentira!
- Sans déc...
A sério.
Sans dec, les gars.
Não me digas...
Sans déc
Com certeza.
Sans déc?
Pior para ele.
Sans déc? Je le plains.
Não está a brincar?
Sans déc?
- A sério, como eram elas?
Sans dec?
Passa-se alguma coisa com o miúdo.
Sans déc, ce môme a un problème.
- Eu sou Peter Graves...
- C'était Peter Graves. - Sans déc?
A sério.
Sans déc.
É a pura verdade.
Sans déc'.
- Não me lixes!
- Sans déc?
Verdade.
Sans déc.
Mentira!
Sans déc?