English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Declan

Declan translate French

599 parallel translation
- Já estou familiarizado com o meu.
- Pour moi c'est déjà fait. - Ta gueule Declan.
- Nos anos 80... se envolveu com Declan Joseph Mulqueen, um franco-atirador do IRA.
Selon Interpol, en 80 elle fréquentait Declan Mulqueen, tireur d'élite de l'l.R.A.
Sou Declan Mulqueen.
Bonjour. Declan Mulqueen.
Declan era passional, intenso. Tinha uma causa.
Declan était passionné, il servait une cause.
Declan Mulqueen?
Declan Mulqueen?
Declan e Valentina, o Iate Clube de Chicago.
Declan et Valentina, au Yacht Club.
Quando Declan te matar, pense em mim, ok?
Quand Declan te tuera... pense à moi.
Se vir Declan antes de morrer, diga a ele... que não consegue proteger suas mulheres.
Si tu vois Declan avant de mourir, dis-lui qu'il est incapable de protéger ses femmes.
"Diz a Declan que não consegue proteger suas mulheres."
"Declan est incapable de protéger ses femmes."
Diz : "Socorro, Declan."
"Au secours, Declan."
Que vai fazer, Declan?
Qu'est-ce que tu vas faire?
Está amolecendo, Declan.
Tu baisses, Declan.
Sinto muito, Declan.
Désolé.
Obrigado por tudo, Declan.
Merci pour tout.
Declan, abre a porta.
Declan, la porte.
Declan Connors
Declan Connors
Sabe, Declan Connors.
Vous savez, Declan Connors.
O nome verdadeiro é Declan Connors
Son vrai nom est Declan Connors
Não o vou ajudar, Declan.
Je ne vais pas vous aider, Declan.
Isto não é um assalto a uma diligência Declan Como vai movê-lo?
ça n'est une attaque de diligence, Declan. Comment vous allez le déplacer?
Max ensinou Declan Connors...
Max l'a appris à Declan Connors
Descobri porque é que Declan Connors precisa do Augur.
J'ai découvert pourquoi Declan Connors a besoin d'Augure.
Está bem, dá-me os méritos pela prisão e Declan Corners, e fazemos negócio.
OK, vous me laissez les honneurs pour l'arrestation, et Declan Corners et je marche.
Declan, não!
- Declan, non!
Parece que a Grace Declan o viu você desaparecer em pleno ar no domingo.
Grace Declan vous a vu vous volatiliser.
De facto, somos só cinco civis, a tentar fazer o trabalho de quatro mil soldados.
Ecoute, j'avais deux cousins, Declan et Siobhan.
Alguma notícia do Declan?
Des nouvelles de Declan?
- Dá-me um minutinho, Declan - Como vamos trazê-los para cá?
Comment vont-ils entrer?
Declan, vou voltar em breve.
Declan. Je vais revenir vite.
Declan, liga o avião.
Declan, démarre l'avion.
"Declan, liga o avião"?
"Declan, démarre l'avion"?
Este é o meu namorado, Declan.
Mon copain, Declan.
Mas entretanto aqui o Declan vai-me mostrar o que vale e porque se está sempre a gabar.
Gecklan ici présent, il va me montrer l'un de... ses talents dont il se vante tant. Travaille-le au corps.
Queres dormir com o Declan há séculos.
Tu as toujours eu envie de coucher avec Declan.
Declan.
Declan.
Então este Declan, é um miúdo porreiro?
Alors, ce Declan, c'est quelqu'un de bien?
Pobre Declan, nunca lhe devia ter pedido para te convidar a sair.
Pauvre Declan. Je n'aurais pas dû lui dire de sortir avec toi.
Declan, meu. Tens que ver isto, pá.
Declan, viens voir par ici.
Tu e o Declan tentaram e falharam.
Declan et toi, c'est fini.
Não acho que o Declan me queira na equipa.
Declan ne veut pas de moi dans l'équipe.
- Declan.
- Declan.
Queres uma página para o Declan e o Kyle?
Tu veux une page pour noter celles de Declan et de Kyle?
Vamos, Declan!
Allez, Declan.
Só vim para te dizer que não vou discutir contigo por causa do Declan.
Je viens te dire que je ne compte pas me battre avec toi pour Declan.
- Cala-te, Declan.
Deco.
Declan, Stamford, Connecticut.
Declan à Stamford, dans le Connecticut.
Declan, foi ele, não foi?
C'était lui?
- Socorro, Declan!
Au secours, Declan!
Isso vai por aqui, certo?
Stan, Declan, par ici.
Ela já está quase chegando, Ok?
Declan, aide-là à descendre.
Sra Tilson, vá devagar.
Ca y est, Declan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]