Translate.vc / Portuguese → French / Delenn
Delenn translate French
209 parallel translation
Delenn não pertence formalmente a este conselho.
Absolument, sans problème.
Eu nunca soube a verdade ou a Delenn falar quando fosse apropriado.
C'est ce que je voulais dire, le 22 Inacceptable
Não ias, Delenn. Sim, mestre. Então nós vamos.
Evidemment le clonage est moins efficace, puisqu il faut faire grandir le clone donc le paiement devra être proportionnellement plus petit.
Tens alguma coisa em mente Delenn. Eu reconheço essa expressão.
Top!
Isso é simpatia que ouço na tua voz, Delenn?
Croyez-moi, c'est mieux comme ça.
E nós estamos quase certos, Delenn.
Je ne peux pas traverser cette combinaison, elle doit être blindée.
Mas outra pessoa pode ser capaz de os contactar fora do relatório.
Ambassadrice Delenn?
Eu aprecio o elogio, Delenn, mas mas como fazemos isto?
Ambassadeur? La République Centauri vote Oui.
- Indo para trás. - Entendido.
Bon sang, Delenn, Comment pouvez-vous lui faire ça?
- Não vou ver mais. - Delenn. Se desejas finalmente destruir a Terra...
J'ai supposé qu'il était juste une autre victime innocente.
- Delenn nós estávamos a usar o Triluminary para sondar o humano.
Nous avons verifié son journal de bord et apparement, il a passé beaucoup de temps à travailler pour votre gouvernement. Une bonne affaire que la contrebande de technologie interdite dans l'espace Narn.
O Sheridan veio a ser presidente de uma grande aliança e Delenn ficou sempre ao lado dele.
C'est seulement, qu'il y a 24 heures dans ma vie, dont je ne me souviens plus.
Embaixadora Delenn.
L'ambassadrice Delenn.
Entendeu, Delenn?
Vous comprenez, Delenn?
E a Delenn, que fazia ela lá?
Et Delenn, que faisait-elle là?
Nem o Mollari, nem a Delenn nem o Sinclair e nem eu.
Ni Mollari, ni Delenn... ni Sinclair et ni moi.
A Embaixadora Delenn mantêm-se indisposta.
- L'ambassadrice Delenn est malade.
Não, eu estava a caminho para falar com a Delenn.
Non, j'allais m'entretenir avec Delenn.
Delenn?
Delenn?
Dr. Franklin, podia vir sem demora aos aposentos da Embaixadora Delenn?
Pouvez-vous venir immédiatement dans les quartiers de Delenn?
Eu penso que algo pode estar errado com a Embaixadora Delenn.
L'ambassadrice Delenn a un probl-me.
A Embaixadora Delenn saiu daquele casulo esquisito... e ela tem asas, tal como uma borboleta.
L'ambassadrice Delenn est sortie de son cocon... elle a des ailes comme un papillon.
A Embaixadora Delenn tem estado indisponível nos últimos tempos.
L'ambassadrice Delenn était indisponible.
Delenn!
Delenn!
Satai Delenn?
Satai Delenn?
Desculpe-me se sou lento, Satai Delenn... mas tudo isto é uma novidade para mim.
Pardonnez-moi si je suis lent, Satai Delenn... mais tout ça est si nouveau pour moi.
Vai só chamar-me Delenn.
Vous m'appellerez Delenn.
Delenn.
Delenn.
Mollari, Delenn, G'Kar e Kosh.
Mollari, Delenn, G'Kar et Kosh.
E eu sei que as coisas têm andado... difíceis entre nós há uns tempos, Delenn.
Je sais que nos rapports n'ont pas été faciles... ces derniers temps, Delenn. Ce qui me chagrine le plus...
Delenn...
Delenn...
Obrigado por ter me recebido, Delenn.
Merci de m'avoir écouté, Delenn.
Às vezes sinto a falta das nossas conversas, Delenn.
Parfois, je regrette que nous ne nous parlions plus.
A seguir ao Vorlon em timidez... está a Embaixadora Delenn da Federação Minbari.
l'ambassadrice Delenn de la Fédération Minbari.
Embaixadora Delenn, é precisa na Câmara do Conselho.
Ambassadrice Delenn, on vous demande au Conseil.
Embaixadora Delenn?
Ambassadrice Delenn?
Não tenho completamente a certeza que compreendi, Delenn.
Je ne suis pas bien sûr de comprendre, Delenn.
Delenn, perguntar não é um problema, não para ti.
Ce n'est pas le fait de demander quelque chose, pas venant de vous.
Delenn, se há alguma coisa que eu possa fazer...
Delenn, si je peux faire quoi que ce soit...
Onde está a Delenn?
Où est Delenn?
Delenn vocês estão certos que querem fazer isto? Eu passei algum tempo com ele e não gostei do que vi. Estou certa que irá correr tudo bem.
Delenn... vous êtes sûre de vouloir faire ça?
Eu não tenho a certeza da parte "honrado" Eu sei o que eles dizem de mim.
Ambassadrice Delenn.
Fala, Delenn.
Attendez, nous... nous pouvons le faire pour le 15.
- Delenn!
J'ai toute confiance en Mr.
Porque veio aqui, Delenn?
Je viens de finir mon bilan sur l'ambassadeur.
Delenn, nós precisamos de retaliar, mas o conselho tá dividido.
Il a promis de rembourser mes dettes, et ensuite il s'est retiré, après que j'ai accumulé une belle ardoise.
O teu é o voto decisivo, Delenn. Ele era o melhor de nós.
Quelqu'un peut-il confirmer votre histoire?
Boa noite, Delenn.
Ca sera fait.
Eles não podem magoar as nossas naves mas continuam a tentar.
Je suis désolée q un Minbari ai été responsable de toute cette tristesse. Vous ne pouvez pas etre responsable des actes de chacun de votre race, Delenn.
Se o nosso próximo passo é o assalto final no planeta deles temos que saber quais são as defesas deles. Muito bem, Delenn. Escolhe.
Il y a des moments dans votre vie, où tout se cristallise et le monde entier se remodèle jusque dans ses composés moleculaires.
E acerca do Sheridan e a Delenn?
Une vieille insulte Minbari.