Translate.vc / Portuguese → French / Della
Della translate French
378 parallel translation
A prima Della diz que no outono serão mais avultadas.
Selon cousine Della, elles seront plus gonflées cet automne.
Podes passar um momento pela Via Della Paglia?
Tu m'arrêteras une minute?
Na Via Della Capanella.
Va via della Campanella.
É azul Della Robbia.
C'est un bleu della Robbia.
San Martino della Battaglia 14.
14, San Martino della Battaglia.
Via San Martino della Bataglia, 14. - Vou achá-lo?
- 14 rue San Martino della Battaglia.
- A Menina Della Southby.
- Mlle Della Southby.
- Della, a inacessível.
- Della, l'intouchable.
Apresento-lhes a Menina Della Southby.
Je vous présente Mlle Della Southby.
Della, a inacessível.
Della, l'intouchable.
Por 50 cêntimos, podem comprar uma foto da Menina Della.
Pour 50 cents, une photo de Della.
Porque näo leva a Menina Della para sua casa?
Pourquoi ne pas emmener Mlle Della directement chez vous?
Cavalheiros, a Menina Della Southby.
Messieurs, Mlle Della Southby.
Gostariam de levar a Menina Della convosco para casa?
Messieurs, qui parmi vous souhaite emmener Mlle Della chez lui?
Obrigado, Della.
Merci, Della.
Della, deixa-me ajudar-te.
Della, laissez-moi vous aider.
Sabes, Della, tu mudaste ao longo destas últimas semanas.
Vous savez, vous avez changé, ces dernières semaines.
Della, obrigado pela sopa e pelo barbear.
Merci pour la soupe et le rasage.
Chame-me Della, mamae, é esse o nome que me deu.
Appelle-moi Della.
- Sim, Della.
- Oui, Della.
Nas dos outros actores, Della, näo nas minhas.
Pour les autres acteurs, Della, pas pour maman.
- Näo, Della.
- Non, Della.
Na rua onde te comprei a mesma gravata que a tua mulher te deu.
Dans cette petite rue, Via della Croce, là où je t'ai rencontré la même cravate que celle donnée par ta femme.
Eu vi-te na Manifestação Cultural de Veneza.
Je t'ai vu à Venise, aux littoriali della cultura.
"Nemo bis quelitor della cassum!"
"Meno bis quelitor della cassum!"
Allons enfants de la patrie! "
Allons enfants [br] della patrie!
- Emiliano Santos Della Serra.
- Emiliano Santos Della Serra, chef.
Vês esta bengala, Della Serra?
Tu vois cette canne, Della Serra?
Della Serra, volta-te!
Della Serra, tournez-vous!
O Della Serra vai avançar.
Qui s'avance? Della Serra.
Parabéns, alferes Della Serra.
Félicitations, Enseigne Della Serra.
- Conheces a Nossa Senhora do Parto? - Piero della Francesca.
Connaissez vous la Madonne de l'Enfantement de Piero della Francesca?
Della, alguma vez?
Della, est-ce que vous?
Olá. Della?
Allô, Della?
Pede à Della que te mostre no relógio.
Demande à Della de te montrer sur la pendule.
Della?
Della?
Della!
Della!
De qualquer maneira, eu prefiro Piero della Francesca!
Quoi qu'il en soit, je préfère de Piero della Francesca!
Rafael ou Piero della Francesca.
Raphaël ou Piero dela Francesca.
Explica à Della, sim?
Explique à Della, d'accord?
Que hei-de dizer à Della?
Que vais-je dire à Della?
- Passa-me uma foto da Della, rápido.
- Donne-moi la photo de Della, vite.
Della e Felix.
Della et Felix.
Della.
Della.
- Della?
- Della?
"No seu primeiro frente a frente, Nico Della Guardia"
" Dans leur premier face à face, Nico Della Guardia...
Já me vou habituando ao capachinho do Della Guardia.
Je m'habitue à la moumoute de Della Guardia.
Já oiço o Della Guardia.
J'entends d'ici Della Guardia.
O Della Guardia rejubilaria.
Della Guardia serait aux anges.
- Della!
- Accroche-toi à la selle.
Espera por mim.
- Della!