Translate.vc / Portuguese → French / Delta
Delta translate French
1,877 parallel translation
Podemos assumir que os passageiros do Delta 1989 estão bem, algures.
Nous pouvons assumer que les passagers du Vol Delta 1989 sont sains et sauf quelque part.
- Equipa Delta, estás a ouvir?
- Team Delta, tu reçois?
Delta, preparar para carregar.
Delta, prêts à télécharger.
Equipa Delta, carregamento bem sucedido.
Delta, téléchargement ok.
Delta, empata-o.
Delta, ralentissez le.
- Companhia Delta. - Senhor.
Compagnie Delta.
Delta 3. O aviso não surtiu efeito.
L'appel reste sans réponse.
Na desembocadura.
Dans le delta!
Sete Delta 90 chega em menos de dois minutos.
Sept Delta 90 dans moins de 2 minutes.
Delta 250, esta unidade foi atingida.
Delta 250, cette unité a été touchée.
Sete Delta 90, a mulher do Lauro vai ter de ser avisada.
Sept Delta 90, il va falloir informer la femme de Lauro.
É uma tradição de há já 15 anos da Delta Alpha Kappa.
C'est une tradition vieille de 15 ans.
Delta Four, pedindo permissão para descolar.
Delta Quatre, demande autorisation pour décollage.
Aqui estou pronto.
Delta 11, prêt.
Aqui Delta Um, chegamos em uma hora, câmbio.
Ici Delta 13, on est en route. H.P.A., une heure. Terminé.
O Governo dos EUA anunciou hoje que vai transferir os detidos para um campo construído de raiz na Baía de Guantanamo, a que deu o nome de Campo Delta.
Les Etats-Unis ont annoncé que les détenus sont transférés dans un nouveau complexe de Guantanamo, Camp Delta.
Estávamos em Delta há um mês quando chegou o Ruhel.
Après un mois à Delta, Ruhel est arrivé.
Passámos um ano no Campo Delta sem que nada acontecesse.
On a passé 1 an à Camp Delta et il s'est rien passé.
CAMPO DELTA HONRA NA DEFESA DA LIBERDADE 7 DE MARÇO DE 2004
"Obligation morale de défendre la liberté"
United 93, sigam o Continental e o Delta.
United 93, suivez le Continental et le Delta.
Delta 351, altímetro 2992.
Regardez. Delta 351, altimètre à 2992.
A sudoeste, Delta Boeing 73, à mesma altitude.
Direction sud-ouest, Bœing 73 de Delta, même altitude.
Delta 2433, aguarde.
Je sais. Delta 2433, attendez.
Controla esse Delta 2315.
Surveillez le Delta 2315.
Tens aquele Delta?
Vous avez le Delta?
Delta!
Delta!
Delta 2315, tráfego às 2 horas!
Delta 2315, un appareil à votre droite!
Delta 2315, ele está mesmo por cima de si.
- Delta 2315, il est juste au-dessus de vous. - C'est un détournement.
Delta 2315, ainda aí está?
Delta 2315, vous êtes toujours là?
Delta 2315.
Terminé.
Boston detectou mais um, Delta 1989.
Boston en surveille un autre, Delta 1989.
Boston para LA é o Delta 1989, suspeito de sequestro.
Compris. Boston-Los Angeles, détournement soupçonné de Delta 1989.
Delta 1989.
Delta 1989.
Delta 1989, centro de Cleveland, 2249.
Delta 1989, Centre de Cleveland, 2249.
Delta 1989, recebido.
Delta 1989, je vous entends.
O Delta acaba de comunicar, ele parece-me bem.
Le Delta vient d'appeler. Ça va bien.
Delta.
Le Delta.
E o Delta?
Et le Delta?
O Delta está a responder.
Le Delta répond.
Está tudo bem com o Delta.
Ça va pour le Delta.
Delta 1989.
Le Delta 1989.
Cleveland está a dizer que o Delta 1989 é considerado sequestro.
Selon Cleveland, Delta 1989 est considéré comme détourné.
Estão a considerar o Delta 19.89 um sequestro.
Delta 1989 est considéré comme étant détourné.
Delta 19.89, possível sequestro, em direcção a oeste.
Delta 1989, considéré comme détourné, se dirige vers l'ouest.
- São Forças Delta?
- Toi, Delta Force?
Delta?
Delta?
Tens de colocar mais homens na posição Delta.
Il faut 2 hommes de plus en Delta.
O código de acesso é Alfa, 7, Delta, Lima, 22.
Code d'accès : Alpha, 7, Delta, Lima, 22.
Detectámos a presença de cor na foz deste rio, deve tratar-se de um delta.
Cette zone à l'embouchure du fleuve doit être un delta.
Aqui é Delta 13.
Ici Delta 13, on est en route.
Estamos bem.
Delta 2315.