Translate.vc / Portuguese → French / Denver
Denver translate French
1,002 parallel translation
Ele disse, "Stinky, és um rato miserável, traidor e enganador que estrangulou o Knobs McClure, o Greasy Joe o Dan Cara de Cavalo e o Denver Mike."
Il a dit : "Tu es le salopard qui a étranglé McClure et Greasy Joe, Horse Face et Denver Mike."
Voo 93. Voo 93 para Denver, São Francisco e Seattle. O voo acaba de ser cancelado até novo aviso.
Le vol 93 à destination de Denver, San Francisco et Seattle vient d'être annulé jusqu'à nouvel ordre.
Deixas-te a marca em Deadwood, em Denver e por outros sitios.
Vous vous êtes fait remarquer à Deadwood, Denver et ailleurs.
Tem de existir. De Desaparecidos diz que foi visto... em Chicago, Denver, Palm Beach e Hollywood ao mesmo tempo.
Le service des personnes disparues affirme qu'on l'a vu à Chicago, Denver, Palm Beach et Hollywood, mais en même temps.
Passei os últimos dois anos em Denver, no Colorado, trancada num colégio interno,
J'ai passé deux ans enfermée dans un collège de l'Est.
Traga uma bebida ao Sr. Denver, está bem?
- Un verre pour M. Denver.
- Peter Denver.
- Peter Denver.
- Boa noite, Sr. Denver.
- Bonsoir, M. Denver.
- A Sra. Denver já voltou?
Mme Denverest revenue?
O Sr. Denver disse-lhe que eu vinha aqui?
M. Denver vous a dit que je serais là?
Vou estar aqui até a Sra. Denver voltar.
Je serai ici tous les jours jusqu'au retour de Mme Denver.
Disse-lhe que a Sra, Denver voltava hoje... - e que você a contactaria dentro de dias.
Je lui ai dit que Mme Denver arrivait et que tu l'appellerais bientôt.
Onde a conheceu, Sr. Denver?
Où l'avez-vous rencontrée, M. Denver?
E caso haja alguma dúvida nisso, Tenente... penso que devia saber que o Sr. Denver e eu... não fazemos parte dos frequentadores de clubes noturnos... que andam à procura de relações casuais com os outros membros do grupo.
Si un doute subsiste, lieutenant... vous devriez savoir que M. Denver ou moi ne faisons pas partie de ces gogos... qui ont des liaisons romantiques avec d'autres personnes.
Vou tentar ter-me isso em mente, Sra. Denver.
Je vais garder ça en tête, Mme Denver.
Só mais uma coisa, Sr. Denver.
Une autre chose, M. Denver.
Pergunto-me se será capaz de me dizer onde esteve esta tarde... antes de ir esperar pela Sra. Denver.
Pouvez-vous me dire... où vous étiez cet après-midi avant de rencontrer Mme Denver?
- Boa noite, Sra. Denver.
- Bonsoir, Mme Denver.
Importa-se que a Sra. Denver fique aqui? Não se você não.
- Ca vous dérange si Mme Denver assiste?
Entre Sra. Denver.
- Pas si vous levoulez. Entrez.
- Lamento, Sra. Denver. - Tudo bem.
- Désolée, Mme Denver.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Vous travaillez à temps partiel comme domestique pour M. et Mme Denver... et aussi pour M. et Mme Brian Mullen dans un autre appartement de l'immeuble.
Disse-nos ontem à noite que o Sr. Denver lhe deu 10 dólares... para não referir a presença da Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
Nous avez-vous dit hier soir que M. Denvervous a déjà donné 10 $... pour ne pas mentionner la présence de Mlle Ordway chez lui?
Ela gosta da Sra. Denver à sua maneira, creio, mas tenho a certeza que me detesta.
Elle aime Mme Denver, à sa manière, mais je suis sûr qu'elle me déteste.
Quantas vezes viu a Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
Combien defois avez-vous vu Mlle Ordway dans l'appartement de M. Denver?
- Da Sra. Denver, senhor.
- Ceux de Mme Denver, Monsieur.
Desculpe, Sra. Denver.
Je suis navrée, Mme Denver.
Sr. e Sra. Denver, Mna. Amberly.
M. et Mme Denver, Mlle Amberly.
Bem, do que a Mna. Ordway lhe contou... qual foi a sua impressão das relações entre ela e o Sr. Denver?
Eh bien, d'après ce que Mlle Ordway vous a dit... quelle était votre impression sur sa relation avec M. Denver?
- Não interrompa, Sr. Denver.
- N'interrompez pas, M. Denver.
A Mna. Ordway sabia que o Sr. Denver era um homem casado?
Est-ce que Mlle Ordway savait que M. Denver était marié?
Temos de ouvir tudo que esteja relacionado com morte anormal, Sr. Denver.
On doit écouter tout ce qui pourrait éclairer une mort suspecte, M. Denver.
- Sr. Denver?
M. Denver?
- Você é Peter Denver, não é?
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
- Marida da célebre Iris Denver?
- Mari de la célèbre Iris Denver?
- Com o maior prazer, Sr. Denver.
Avec le plus grand plaisir, M. Denver.
Acabei com o Peter Denver para sempre, e ponto final.
J'en ai fini à jamais avec M. Peter Denver et c'est final.
Faz idéia onde podemos encontrar a Sra. Denver?
- M. Mullen. Vous savez où on pourrait trouver Mme Denver par hasard?
Que pensa da história do Denver? Não sei.
Que pensez-vous de l'histoire de Denver?
Todos os carros, especialmente os carros nas proximidades de'Times Square'... estejam alerta por Peter Denver.
Toutes les voitures, surtout celles dans la région de Times Square... soyez à l'affût pour Peter Denver.
Denver, cerca de 36, 80 quilos... Usando calças escuras, casaco claro de xadrês, desportivo.
Denver, environ 36 ans, 70 kilos... pantalon foncé, veste pied-de-poule claire.
- Oh, você é Peter Denver, não é?
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
Gostávamos que nos contasse tudo o que acaba de dizer ao Sr. Denver.
Vous pouvez nous dire tout ce que vous venez de dire à M. Denver?
Muito espertinho, Sr. Denver.
Très malin, M. Denver.
O Sr. Mullen estava a contar-nos a discussão que teve... com a Mna. Ordway na outra tarde no apartamento dos Denver.
M. Mullen nous racontait la discussion qu'il a eue... avec Mlle Ordway, l'autre jour, dans l'appartement des Denver.
De acordo com esta versão, ela queria culpar o Sr. Denver da paternidade do bebé deles... uma idéia a que o Sr. Mullen disse que se opunha.
D'après sa version, elle voulait blâmer M. Denver pour sa grossesse - Une idée à laquelle M. Mullen s'est opposé.
O meu desejo era ficar calada para bem do Sr. Denver... para o bem de todos que me eram próximos... como ele e a Sra. Denver têm sido.
J'étais prête à me taire pour M. Denver - Pour n'importe qui d'aussi proche... que lui et Mme Denver.
Vim para casa naquela tarde, vinda do fotógrafo, cerca das 3 horas... com as provas das fotografias que o Sr. Denver tinha encomendado.
Je suis revenue de chez le photographe vers 15 h... avec les épreuves des photos que M. Denver avait commandées.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
Denver depois disso?
- Vous avez revu M. Denver depuis?
A maioria dos actores conhece o Sr. Denver, de vista pelo menos.
- Sûr. La plupart des acteurs connaissent M. Denver de vue.