English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Destination

Destination translate French

1,793 parallel translation
Bem, não tenho um destino específico em mente, mas vou continuar até não ter mais sítios onde ir.
Je n'ai pas de destination précise, mais... j'avancerai jusqu'à n'avoir plus d'endroit où aller.
A jornada é o destino.
- Le voyage est la destination.
Os voos têm um atraso de aproximadamente três horas.
Tous les vols en provenance ou à destination de New York LaGuardia auront un retard de 3 à 4 heures. Nous vous remercions de votre patience.
Vai partir o número 49 da Amtrak com paragens em Cleveland, Toledo, South Bend e Chicago. Linha nove.
Le train Lake Shore Amtrak numéro 49 à destination de Cleveland, Toledo, South Bend et Chicago va partir.
Não. Mas cada vez mais... eu sou capaz de determinar o destino deles mais rapidamente que da ultima vez.
Non, mais à chaque fois, j'arrive à trouver leur destination plus rapidement que la fois précédente.
O comboio para Monteleone vai sair da linha nove.
Train à destination de Monteleone. Départ imminent voie 9.
- Em rota para o Bailey's Bar and Grill, a toda a velocidade.
Destination : le Bailey's, vecteur 10.
- Estamos quase no ponto de entrega.
- On est presque arrivés à destination.
Se deparares com problemas e fores obrigado a fugir, marca uma árvore grande com o teu destino, e com uma cruz de Malta, se fores aprisionado.
Si tu as des ennuis, et que tu dois partir, grave ta destination sur un arbre, ainsi qu'une croix de Malte, si tu pars sous la contrainte.
ETA até aos meus rapazes?
Vous arrivez quand à destination?
Para todos os passageiros com destino a Chicago, faremos paragens nas estações...
Le train à destination de Chicago s'arrêtera en gare de...
Setecentos e vinte e cinco quilómetros em seis horas. Qualquer ponto deste círculo pode ser o destino final deles.
720 km en 6 h. N'importe quel point... de ce cercle pourrait être leur destination.
Porque é que tudo é um destino?
Pourquoi tout n'est que destination?
O piloto saberá o destino quando estiver fora do vosso espaço aéreo.
Le pilote connaît ra la destination quand l'avion sera hors de votre espace aérien.
A bomba não atingiu o alvo.
La bombe n'est pas arrivée à destination.
Chegam ao local dentro de duas horas.
Ils arriveront à destination d'ici 2 heures.
Por ti 5.500, mas não gostei do destino do dinheiro ser a abstinência sexual encontrei um grupo que se opõe...
Tu étais à 5500, mais je n'aimais pas où... Tu vois, je n'étais pas d'accord avec la destination de l'argent... l'abstinence... alors j'ai trouvé un groupe... Quel groupe?
Fizeste questão em saber para onde e quando é que ela ia ser movida.
Tu m'as posé des questions sur le trajet, et la destination.
- Las Vegas. - Desculpa? Sim, são duas palavras.
C'est la destination en vogue pour les mariages.
Qual era o destino daquele bilhete de avião?
Quelle était la destination du billet d'avion?
Levou 2 horas mas consegui 3 assentos num voo da Lufthansa directo para Gdansk.
Ça m'a pris deux heures, mais j'ai finalement trouvé trois places sur un vol Lufthansa sans escale à destination de Gdansk.
Continua sendo meu destino final do fracasso... onde tenho que dirigir para casa toda noite... para escutar o quanto não sou bom o suficiente. Ou como não estou a altura, ou...
Elle reste la destination de mon échec, là où je rentre tous les soirs pour entendre que je ne suis pas assez bien, ou... que je ne suis pas à la hauteur...
O comboio da linha Utsunomiya, com destino a Koyama e Utsunomiya, chegará com cerca de oito minutos de atraso devido à neve.
Le train à destination de Oyama et Utsunomiya arrivera avec 8 minutes de retard en raison des intempéries.
O comboio que está a dar entrada na linha oito, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki.
Le train à destination de Takasaki va entrer en gare quai n ° 8.
O comboio que dará entrada na linha três, com destino a Ashikaga-Maebashi, irá até Takasaki.
Le train à destination de Takasaki va entrer en gare quai n ° 3.
O último comboio da linha Chuou Soubu, com destino a Tóquio, acaba de chegar.
Le dernier train à destination de Tokyo entre en gare.
Apanhei o primeiro avião para um sítio quente.
J'ai pris le premier avion à destination du soleil.
Nosso período da vida é desconhecido.
Pourtant on va vers une destination inconnue.
Passageiros com destino ao porto de Buenos Aires, é favor embarcar.
Embarquement des passagers à destination du port de Buenos Aires.
Estivemos com a Intel Uma célula árabe estava no aeroporto de Newark a tentar colocar alguém num 767 para Londres.
On a appris qu'un terroriste Salafist allait embarquer sur un 767 à destination de Londres.
Porque tem que ser sempre sobre o destino?
Pourquoi parle-t-on toujours de la destination,
O Castro tornou-se o destino favorito.
Castro est devenu la destination numéro un.
Mandai preparar os cavalos, mas não digais a ninguém o nosso destino.
Faites préparer les chevaux, sans donner notre destination.
Tens outro destino.
Tu as une autre destination.
Um bilhete de ida e volta da Greyhound para uma viagem a qualquer lado é uma oferta muito generosa, mas eu estou bem.
Un ticket de bus pour la destination de mon choix, c'est très généreux, mais ça va.
Mas onde terminámos não era o mais importante.
La destination ne comptait pas vraiment.
Caramba, Clark, começo a achar que a Terra era o destino turístico favorito do teu planeta natal.
Clark, je commence à croire que la Terre était votre premiére destination touristique.
Cada código de barras que sai de origem é verificado até ao destino. É um inferno para conseguir escapar.
Chaque code-barre qui part et qui atteint sa destination finale est minutieusement contrôlé.
Eu soube de um destino seguro, perto de casa, que simpatiza com a nossa causa.
Je vous ai trouvé une destination sûre près de chez vous, un lieu lié notre cause.
Seu destino : a estação Mathis.
Destination : la gare Mathis.
Temos 15 minutos para chegar aonde nós vamos.
- Il nous reste 15 min pour arriver à destination.
Chegou ao seu destino.
* - Vous êtes arrivé à destination.
O próximo voo a partir é para Lincoln, no Nebrasca.
Le premier vol disponible est à destination de... Lincoln, Nebraska.
Estou aqui para te levar onde quiseres ir.
Te déposer à ton lieu de destination.
Por esta altura amanhã, ou estarás num avião para uma nova localidade ou estás fora do programa.
À cette heure demain, soit vous êtes dans un avion pour une nouvelle destination, soit vous ne faites plus partie du programme.
- O nosso destino.
- Notre destination.
Espero que os acordos cheguem a Päiväkivi sem que lhes mudes alguma coisa.
J'espère que ces accords arriveront à destination sans modifications de votre part.
Seis metros debaixo da terra e a quatrocentos metros para o Este, o Pasteleiro e Emerson Cod descobriram que a porta secreta de Larue conduzia a um surpreendente destino.
6 mètres plus bas et un demi km à l'est, en passant la porte secrète de Larue, le pâtissier et Emerson Cod arrivèrent à une destination inattendue.
- Esse caminho só tem um final.
Même chemin, même destination.
Em aproximação ao destino alvo.
On approche de la destination de la cible.
Confidencial.
Confidentiel. Qui a décidé de la destination?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]