Translate.vc / Portuguese → French / Destiny
Destiny translate French
432 parallel translation
O Tónico de Ferro do Dr. Destiny.
Le fortifiant au fer du Dr Destiny.
Destiny, fui movido pelo que tu disseste.
Destiny, ça m'a ému ce que tu as dit.
Destiny.
Destiny.
Destiny, Claire, Vocês estão bem.
Destiny, Claire, Vous allez bien.
- Destino.
- Destiny.
Tinha um encontro com o Destino, o Chyna e o Jo, sem "e".
Elle avait rendez-vous avec Destiny, Chyna et Jo, sans "e".
- Foi a Destino quem os fez.
- Une recette de Destiny.
A Jennifer Lopez na fufice com aquela das Destiny's Child.
Jennifer Lopez avec les Destiny's Child dans mon lit!
Se tivessem leis na cassete-video da Destiny's Child, poderíamos acabar com o crime.
Il n'y aurait plus de criminalité s'il y avait des lois dans les clips de Destiny's Child.
Torquemada diz que começará a lhe dar Destiny aos malditos guardas também.
Torquemada dit qu'il va filer du destiny à ces putains de matons aussi, mec!
♪ cumprir o destino da alma ♪
# Fulfill destiny of the soul #
A seguir, a Destiny.
Et maintenant, Destiny.
Destiny, acalma-te.
Destiny, calmos.
TESTEMUNHAS 7, 8 e 9.
- Destiny Haskew et amie - Témoins n ° 7, 8 et 9.
Preciso que você arrume a casa.
Destiny s'est levée en retard, alors tu nettoieras.
Inventamos o nosso próprio nome. Como Apple ou Destiny's Child.
Quelque chose comme "Apple" ou "Destiny's Child".
Destiny, aqui.
Destiny, là.
Destiny.
Destinée.
- Destiny, tu estás...
- Destinée, tu as...
Destiny, espera!
Destiny, attend.
Olha, o meu verdadeiro nome não é Destiny.
Mon vrai nom n'est pas Destiny.
Não, quero dizer até que a Destiny nos encontre.
Non, je veux dire avant que Destiny nous trouve.
Ouve, eu podia morrer só por te estar a contar isto, mas o nome dela não é Destiny.
Écoute, je pourrais mourir pour te l'avoir dit, mais son nom n'est pas Destiny.
- Destiny!
- Destiny!
- Destiny.
Destiny.
- Como te chamas, querida?
Tu t'appelles? Destiny.
Sim, não fomos apresentados formalmente
Moody, Destiny. C'est vrai qu'on n'a jamais été présentés...
Ligar um portal à Destino sem um planeta do tipo de Icarus.
Contacter le Destiny sans une planète de type Icarus.
Com efeitos imediatos, assumo o comando da Destino.
A partir de maintenant, je prends les commandes du Destiny.
"Destino".
Destiny.
- Eu acho... Que o tempo que vamos estar na Destino, talvez seja mais curto do que pensa.
Je pense que notre séjour sur le Destiny sera plus court que vous le pensez.
Está bem. Estou preocupado... que a Destino esteja à beira de perder energia. Veja por si próprio.
D'accord, je pense que le Destiny est sur le point de tomber en rade.
- A Destino é anterior a essa tecnologia.
- Destiny date d'avant tout ça.
A Destino guardou todas as restantes reservas para o sistema de suporte de vida, e vi isso acontecer!
Le Destiny a utilisé toutes ses réserves dans les systèmes de survie, Et je l'ai vu arriver!
O planeta alterou a rota da Destino mais do que esperávamos.
La planète a altéré la trajectoire du Destiny plus qu'on le pensait.
"Destino".
Le Destiny.
Se a Destino alguma vez foi capaz de ligar à Terra, foi há milhares de anos, quando os Anciãos tencionavam vir aqui.
Si le Destiny a pu appeler la Terre, c'était il y a des milliers d'années, quand les Anciens sont venus ici.
Destino... daqui Young.
Destiny, ici Young.
É um dia atarefado na Destino.
Ça bouge sur le Destiny.
Destino, daqui fala Young.
Destiny, ici Young.
Talvez a Destino descubra que estamos a ficar sem água, e descubra-nos um planeta com boa e fresca água mesmo ao lado do Stargate.
Peut-être que le Destiny comprendra qu'on manque d'eau et trouvera une planète avec de l'eau juste à côté de la Porte.
Destino, daqui Young.
Destiny, ici Young.
- Coronel, até agora só consegui aceder... a porções da base de dados da Destino.
- Jusqu'ici j'ai réussi à accéder qu'à une partie de la base de données du Destiny.
Consegui ter acesso à união subespacial entre a Destino, e a nave não tripulada que foi enviada à sua frente.
J'ai pu accéder au lien subspatial entre le Destiny et les vaisseaux vides devant nous.
Acreditamos não ser nenhuma coincidência que a Destino tenha saído da velocidade FTL neste sistema solar, para nos dar uma hipótese.
Le Destiny a quitté la vitesse supraluminique ici, pour nous donner une chance.
Até poderemos ter um último relance sobre a Destino do lado de fora, antes de ficar fora de alcance.
Quand la navette partira, on pourrait même voir le Destiny une dernière fois, avant qu'il soit hors de portée.
Essa é a Destino.
C'est le Destiny?
O Destiny's Child?
- Destiny's Child?
Destiny, é o Moody. Moody, é a Destiny.
Destiny, Moody.
- Destiny's Child.
- Destiny's Child.
"Destino".
Destiny...