Translate.vc / Portuguese → French / Dew
Dew translate French
80 parallel translation
A DESIGUALDADE É A BASE DA SOCIEDADE = Thomas Dew =
L'INÉGALITÉ EST À LA BASE DE LA SOCIÉTÉ
Sabes, o Dew Lock comprou uma daquelas novas árvores de plástico verdes.
Dew Lock a acheté un sapin en plastique.
A somente você, a original Yoni Yum Dew poderia me ajudar.
Il n'y a que toi, la pin-up Yoni Miam / Rosée qui puisse m'y aider.
e então, numa imitação da fêmea, ela caminha, esvoaçante, em direção a seu imenso ninho onde se senta... com um Yoni Yum e um Dew!
Dans une imitation très atténuée de la grue femelle, elle accomplit une sorte de danse en marchant vers un grand nid où reposent un flacon de Yoni Miam et de Rosée.
MINA DAVIDSON DRY COVE, NEVADA
Mine Davidson Dew Cove, Nevada
O Mountain Dew tinha o Mello Yello.
La rosée du matin a le soleil.
Mountain Dew ou sumo de caranguejo.
Limonade ou jus de crabe.
- Eu estava imparável. A combinação perfeita de Mountain Dew e mozzarella.
Un mélange parfait de limonade et de mozzarella.
Já não estamos na Dew Drop, querido.
On n'est plus dans notre taudis.
Como vão as coisas na Dew Drop Inn?
Comment ça va dans ton refuge?
Então, por que estás sempre a aparecer na Dew Drop, se não te andas a pedrar?
Vraiment? Pourquoi tu traînes autour de chez moi si c'est pas pour te défoncer?
Estiveste na Dew Drop Inn?
T'habites au Dew Drop?
Eh. Limonada?
Tiens, de la Mountain Dew?
A bebida está a perder o gás.
Son Mountain Dew va perdre ses bulles.
E agora vai à cave buscar uma grade de Mountain Dew.
Remonte une caisse de soda.
Traz-me uma salada.
Un Mountain Dew et une salade pour moi.
Vamos lá rapazes, vamos dar-nos a nós próprios uma boa foda montanhesa.
Venez les gars, allons acheter une bouteille de Mountain Dew.
- Mountain Dew.
- Du Montain Dew.
- Parece ser de Mountain Dew. - Muito bem.
Je ne vois pas bien la marque.
Vou encher o depósito e buscar uma "Mountain Dew".
Je fais le plein et je bois un coup.
Vou meter... 8 dólares de gasolina e... e quero uma "Mountain Dew". Tens Moonpie?
J'ai besion de.... 8 $ d'essence et... un Mountain Dew.
Dew Drop Motor Lodge Long Island, Nova Iorque
Motel dew drop - long island, new york
Hoje, substituo um grande homem, um homem chamado Dwayne Elizondo Orvalho da Montanha Herbert Camacho.
Aujourd'hui, je marche dans les pas d'un grand homme, du nom de Dwayne Elizondo Mountain Dew Herbert Camacho.
Chip, sob o efeito de Mountain Dew.
Je suis pété au Mountain Dew.
Bebi uma garrafa de Mountain Dew durante a maratona do Quantum Leap.
J'ai bu une maxi limonade pendant le marathon Code Quantum.
Essa foi boa.
Ça, c'en était une bonne, Dew.
Era como dizias, Dewey. Precisava de ti para fazer tudo o que tinha medo de fazer.
Comme tu as dit, Dew, j'avais besoin de toi pour faire les choses que j'avais trop peur de faire.
Mountain Dew é o melhor refrigerante alguma vez feito.
Mountain Dew est le meilleur de tous les sodas.
"Qual era o nome verdadeiro do Mountain Dew?"
"Quel était le nom original de Mountain Dew?" J'ai écrit Mountain Mist.
Mountain Dew foi sempre chamada Mountain Dew.
Mountain Dew s'est toujours appelée Mountain Dew.
Yoseph Dew-bwa?
Yoseph Dew-bwa?
Tullamore Dew, The Afghan Whigs e muitas, muitas, muitas strippers.
Un bon whiskey, du bon rock, et beaucoup beaucoup de strip-teaseuses.
Se encheres o frigorífico de Mountain Dew e gravares o "Family Guy", havemos de nos entender.
Alors, tant que le frigo sera plein et la télé allumée, ça ira.
Código vermelho de urgência hospitalar, de worm informático, ou a bebida com sabor a cereja dos fabricantes do Mountain Dew?
À l'hôpital? Un virus informatique? Ou le soda à la cerise de Mountain Dew?
- Mountain Dew Diet.
- Ça va. - Un Diet Mountain Dew.
Moutain Dew. Boa escolha.
Powerade, choix intelligent.
Porque TheFacebook é fixe e se começamos a instalar "pop-ups" para Mountain Dew, deixa de ser fixe.
TheFacebook est cool. Des pop-up de Mountain Dew, c'est pas cool.
Não estava a pensar em Mountain Dew, mas em algum momento e falo na qualidade de responsável financeiro da empresa, o sítio...
Je pensais pas à Mountain Dew. Mais en tant que businessman de...
Mountain Dew, Fillmore Auto, Birds Eye, Ponds?
Mountain Dew, Fillmore, Birds Eye, Pond's.
Sabias que tem a Mountain Dew?
Il a Mountain Dew.
Agora, andamos atrás da Mountain Dew. Diz-se que é para aceder à Pepsi, mas a Pepsi só o faria para pôr a BBDO a sofrer.
On courtise Mountain Dew en espérant obtenir Pepsi, mais Pepsi fait ça pour embêter BBDO.
A Birdseye, uma bebida chamada Mountain Dew e Fillmore Auto Parts, que entrou na arena nacional.
Birds-eye, une boisson appelée Mountain Dew et les composants auto Fillmore, qui sont entrés dans l'arène nationale.
Ora bem, a Mountain Dew.
Alors, Mountain Dew.
- Uma nova campanha para a Mountain Dew.
- On reprend Mountain Dew.
Sabe bem, pois continua a saber a Mountain Dew.
Pas mauvais. On sent bien le goût du Mountain Dew.
Vodca e Mountain Dew é uma emergência.
Ça, c'est pour dépanner.
Mountain Dew.
Mountain Dew-bidou.
Stan, põe a Vick Chemical em espera. Ficas com a Mountain Dew.
Stan, Vick Chemical attendra, tu es sur Mountain Dew.
Àgua! Fresca! Mountain Dew!
Eau, "Fresca", "Mountain Dew"...
Sim, e é por isso que só bebo Mountain Dew.
- Oui, c'est pour ça que je ne bois que du Powerade.
- Mountain Dew.
- Un soda.