Translate.vc / Portuguese → French / Dexter
Dexter translate French
1,949 parallel translation
Dexter, preciso que vás uma farmácia de serviço imediatamente.
Dexter, j'ai besoin que tu passes par la pharmacie en rentrant.
O Harrison está com uma otite. Está com muitas dores, Dexter.
Harrison a une otite, il a mal, Dexter.
Dexter!
Dexter!
Anteriormente em "Dexter"...
Précédemment dans Dexter...
- Eu tenho o Dexter.
J'ai Dexter.
Dexter, ele vai matar o rapaz.
Dexter, il va tuer cet enfant.
Dexter, preciso da prova de sangue do esfaqueamento naquele bar.
Dexter, j'ai besoin des preuves sanguines de l'attaque du bar.
Chamo-me Dexter Morgan, da Miami Metro.
Je suis Dexter Morgan, police de Miami.
Ele disse que viu o Dexter a sair do acampamento dos Jovens Marinheiros a meio da noite porque estava assustado. Por isso, bati-lhe.
Il a dit avoir vu Dexter quitter le camp des jeunes marins en pleine nuit parce qu'il avait peur, alors je l'ai frappé.
Dexter, vens a caminho de casa?
Dexter, tu es sur le chemin du retour?
Dexter, onde raios estás tu?
Dexter, où êtes-vous?
Dexter, acabei de receber notícias sobre aquele assunto.
Hé, Dexter, je viens d'avoir des nouvelles.
Anteriormente em "Dexter"...
Précédemment...
Tenho o Dexter.
J'ai Dexter.
Dexter, temos uma consulta.
- On a rendez-vous.
Dexter, por favor.
S'il te plaît.
Não podes desaparecer a noite toda, Dexter.
Tu peux pas disparaître toute la nuit.
Estás a lidar com demasiadas pessoas, Dexter.
- Tu t'éparpilles, Dexter.
Refiro-me ao Dexter Morgan. Analista de sangue, marido, pai, assassino em série, e agora Kyle Butler, extorsionista?
Je parle de Dexter Morgan... technicien du sang, mari, père, tueur en série, et maintenant, maître chanteur?
Dexter Morgan, cumprimente o juiz Belford.
Dexter Morgan, voilà le juge Bedford.
Quem sou eu agora? Dexter Morgan, o assassino em série, ou Dexter Morgan, o irmão?
Dexter Morgan, le tueur en série, ou Dexter Morgan, le frère?
Anteriormente em Dexter
Précédemment dans Dexter...
Dexter Morgan
Dexter Morgan.
Dexter.
Dexter.
O Trindade está em Miami, Dexter, A recomeçar o seu ciclo.
Trinité est à Miami, Dexter, recommençant encore son cycle.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter.
Dexter!
Dexter não podes avisar que não vais?
Dexter, pourquoi ne peux-tu pas les appeler?
Dexter?
Dexter?
Dexter, preciso de ti numa cena de um crime.
Dexter, j'ai besoin de toi sur une scène de crime.
Aqueles sacos não estão aqui.
Ces sacs ne sont pas là, Dexter.
Estás a girar muitos pratos, Dexter.
Tu jongles avec trop d'assiettes, Dexter.
Mentiste-me Dexter.
Tu m'as menti, Dexter.
O Dexter encontrou uma pista no nosso atirador.
Dexter a trouvé une piste sur notre tireur. Hé, Dex, attends.
Dexter, fala Frank Lundy.
Dexter. C'est Frank Lundy.
Dexter, meu Deus!
Dexter! Oh mon Dieu!
O Dexter encontrou uma pista sobre o nosso assassino.
Dexter a trouvé une piste sur notre coupable.
Mentiste-me, Dexter.
Tu m'as menti, Dexter.
É engraçado, Dexter.
C'est marrant, Dexter.
Porque levantava perguntas, Dexter.
Parce que ça soulevait des questions, Dexter.
Dexter!
Dexter.
Vai para trás, Dexter, ficas perto do subwoofer.
Monte à l'arrière, Dexter. Tu seras pile sur le subwoofer.
Então o Dexter tem razão?
Alors Dexter avait raison?
Pronto a lutar contra o crime, Dexter?
Es-tu prêt à combattre le crime, Dexter?
Dexter, a nossa associação de bairro pediu para te dar isto.
Hé, Dexter, notre association d'embellissement du voisinage m'a demandé de te donner ça.
Dexter, já não podes tratá-la como uma menininha.
Dexter, tu ne peux plus la traiter comme une petite fille.
Sabias que este dia chegaria, Dexter.
TU savais que ce jour viendrait, Dexter.
- Olá, Dexter.
- Salut, Dexter.
Dexter, preciso de ti na esquadra.
Viens au poste.
Numa ambulância Dexter.
Une ambulance, Dexter.
- Dexter.
- Dexter...