Translate.vc / Portuguese → French / Dgse
Dgse translate French
27 parallel translation
Depois de Kim Il-sung ser morto, eles tomam conta do Departamento da Defesa, e o do Departamento das Forças Armadas.
Bien entendu, on décapite Kim Il-sung et on anéantit la défense et la DGSE.
Não estão a pensar na DGSE, ao menos?
Ce n'est pas la DGSE, au moins?
Está escrito "DGSE" nas vossas camisas.
C'est marqué DGSE sur vos chemises.
Tu seres da "DGSE"?
Toi être de la DGSE?
e informar-vos que entraram para a DGSE, senhores.
Vous êtes intégrés à la DGSE, messieurs.
Era a DGSE.
C'était la DGSE.
A DGSE francesa tem o Sark sob custódia.
La DGSE a Sark.
A examinar as bases de dados da DGSE.
Bases de données de la D.G.S.E.
Nós somos da DGSE.
On est de la DGSE.
Confirma que o Shin Won ligou à DGSE porque pensou que íamos recusar.
Shin Won a bien appelé la DGSE car il pensait qu'on refuserait.
O DGSE está funcionando.
La D.G.S.E dit que la disponibilité du satellite est imminente.
DGSE?
D.G.S.E.?
Teve duas hipóteses de voltar para o DGSE e recusou.
Vous avez eu deux fois l'opportunité de retourner à la DGSE, et vous les avez refusées à chaque fois.
Divisão de Acção.
Ex DGSE. Division action.
Eu fui oficial, do Serviço de Informações, da DGSE.
J'étais un agent des services secrets de la DGSE.
É a melhor analista de informações nos Serviços Secretos Franceses e, fala cinco línguas.
Vous êtes une des meilleures analystes à la DGSE, vous parlez cinq langues.
Tu és da DGSE, certo?
Vous êtes de la DGSE, c'est ça?
Raptou uma agente dos Serviços Secretos Franceses, Chloe Tousignant.
Il retient un agent français de la DGSE, Chloé Tousignant.
Ele é ex-Serviços Secretos Franceses.
Je le connais, c'est un ex de la DGSE.
Ao que parece, ela está de licença da DGSE.
Il apparaît qu'elle en permission de la DGSE.
O meu nome é Chloe Tousignant, Sou uma agente da DGSE.
- Mon nom est Chloé Tousignant. Je suis un agent de la DGSE.
Talvez não tenha sido perfeitamente claro na pronúncia, mas, sei que não é da DGSE.
- Peut-être que j'ai été confus sur la bonne prononciation, mais je sais que vous ne faites pas partie de la DGSE.
Foi treinada pelo DGSE para resistir a interrogatórios.
Vous avez été formée par la DGSE pour résister à l'interrogatoire.
Há quatro semanas atrás, era uma analista da DGSE.
Et il y a jusqu'à quatre semaines, j'étais une analyste pour la DGSE.
Ressler, Navabi, falem com a DGSE.
Ressler, Navabi, allez avec la DGSE.
Esperamos que a DGSE nos possa dizer algo sobre o atropelamento em Paris.
On espérait que la DGSE pourrait nous éclairer sur le délit de fuite à Paris.
- É a DGSE.
- C'est la DGSE.