Translate.vc / Portuguese → French / Diamond
Diamond translate French
553 parallel translation
"O submundo presta homenagem à Diamond Pete Montana."
"La pègre rend hommage à Diamond Pete Montana."
Diamond Pete Montana.
Diamond Pete Montana.
Diamond Pete pediu-me que viesse.
Diamond Pete m'a demandé de passer.
Como é que o Diamond Pete me vai travar?
Qu'est-ce que j'ai à faire de Pete?
O Diamond Pete podia assustá-lo, mas eu näo sou o Sam.
Pete lui fait peur mais je m'appelle pas Sam!
- Viva, Diamond Back.
- Salut, le Reptile.
Olá, Diamond Back.
Salut, le Reptile.
- Vá lá, Diamond Back, desembucha.
- Allez, le Reptile, accouche.
E tu todo galã!
Et tu parles comme Diamond Jim Brady.
Por que não estão no lugar deles, em Diamond Head?
Pourquoi pas Diamond Head?
Também há uma formação em Diamond Head.
Il y en a une autre au large de Diamond Head.
"Quero saír com Diamond Jim"
" Je veux sortir avec Diamond Jim
Era um jogador, chamava-se Johnny Diamond, já era velhote.
C'était un joueur, Johnny Diamond, un vieux.
O Johnny Diamond, é o amigo que...
Johnny Diamond est l'ami que...
O Johnny Diamond dizia sempre que arranjasse o melhor.
"Faut s'adresser à un as", disait Johnny Diamond.
Um dos preferidos do Johnny Diamond.
Un des favoris de Johnny.
O Johnny Diamond tinha uma receita.
Johnny avait une recette.
Estás certo que o Johnny Diamond não era embalsamador?
T'es sûr que ton Johnny n'était pas embaumeur?
Foram eles que foram atropelados por Alex Diamond, agente da lei internacional e playboy.
Avec "Une Grande-Bretagne meilleure", votre projet, vous vouliez construire 88 000 millions de milliards de maisons par an simplement dans Londres et sa banlieue.
Sim, isto era obra do já esperado Ovos Diamond, líder do reputado Gangue das Galinhas.
En effet. C'était le travail d'Œufs de Diamant, le chef du célèbre gang des poulets.
Vai ter com ele ao burger city ou telefona para diamond 3132.
Il t'attend à BurgerCity ou à Dia, 31-32,
Foram eles que foram atropelados por Alex Diamond, agente da lei internacional e playboy.
Ce sont eux qui se font écraser par Alex Diamond, justicier international et célèbre playboy.
O Sam Diamond está caído ali fora.
Sam Diamond, mon patron, est étendu là.
Sam Diamond, de San Francisco.
Sam Diamond de San Francisco.
Nunca pense no assassínio como um negócio, Mr. Diamond.
Ne considérez jamais le meurtre comme métier, M. Diamond.
Olhe lá, Diamond...
Ecoutez, Diamond...
- Tem um buraco de bala nas costas.
M. Diamond, vous avez un trou de balle dans le dos.
Setenta e seis, para ser exacto, Mr. Diamond.
Soixante-seize pour être exact, M. Diamond.
- Parece-lhe, Mr. Diamond?
- Vraiment, M. Diamond?
Nem me movia, Mr. Diamond.
Je n'ai pas bougé, M. Diamond.
Tente, Mr. Diamond.
Essayez, M. Diamond.
Ganhou este assalto, Mr. Diamond.
Vous avez gagné cette manche, M. Diamond.
- Que foi, Diamond?
- Qu'y a-t-il, Diamond?
Charleston, Mr. Diamond, ficar.
M. Charleston, M. Diamond, restez ici.
O Diamond provavelmente trancou-a por dentro.
Sam Diamond l'a peut-être fermée de l'intérieur par précaution.
Bem pensado na cabeça do Diamond.
Bonne idée de Diamond!
Diamond, é o Perrier.
Diamond, c'est Perrier.
Percebo a sua ideia, Diamond.
Je vois, Diamond.
Que o torna täo seguro disso?
Qu'est-ce qui vous le fait croire, Diamond?
Ainda näo ouvimos os seus motivos, Mr. Diamond.
Avons pas encore entendu votre motif, M. Diamond.
Você é uma pessoa fechada, Mr.
Vous êtes homme fermé, M. Diamond.
Diamond. Esconde muitas coisas.
Vous cachez bien des choses.
Atràs daquela secretária está o verdadeiro Sam Diamond.
Derrière ce pupitre est assis le vrai Sam Diamond.
O Diamond contratou-me para o fim de semana.
Diamond m'a engagé pour le week-end.
O Diamond detestava-os a todos.
Diamond vous haïssait tous.
Näo é verdade, Mr. Diamond?
N'est-ce pas, M. Diamond?
Entäo, se ele era mesmo Lionel Twain tu és mesmo o Sam Diamond.
S'il était vraiment Lionel Twain... tu dois être Sam Diamond alors.
O Nelson Eddy, depois o Legs Diamond.
Nelson Eddy, puis Legs Diamond.
Todos estavam ali :
Carole King. Neil Diamond.
Entäo?
Ecoutez, Diamond.
Diamond?
Diamond?