Translate.vc / Portuguese → French / Dimensional
Dimensional translate French
206 parallel translation
Estamos no início de uma nova descoberta dimensional.
La recherche va prendre une nouvelle dimension...
Sim. Mas a estrutura dimensional de cada universo é diferente.
Oui, mais la structure dimensionnelle de chaque univers est différente.
Consegui entrar na câmara seguinte do interior do alienígena e estou a presenciar uma imagem dimensional, que creio ser uma representação do planeta natal de V'Ger.
J'ai réussi à pénétrer dans une autre zone de l'inconnu. Je vois des images dimensionnelles, je pense qu'elles représentent la planète de V'Ger.
Parece uma versão tri-dimensional desse quadro.
On dirait une version en trois dimensions du tableau.
Verás abrir uma porta dimensional é relativamente fácil.
Vois-tu, Kevin, ouvrir un passage dimensionnel est relativement facile.
Atenção, supercriaturas omnipotentes... de outro planeta dimensional.
Salut, là-haut, créatures omnipotentes d'une planète d'une autre dimension.
A TV é bi-dimensional, não conseguias ver.
Amos avait une télé? C'est en 2 dimensions, tu pouvais pas voir.
Transportamo-nos através dum salto dimensional que os sensores Rutians não detectam.
A nous déplacer par un canal dimensionnel indétectable.
Salto dimensional? !
Le déplacement dimensionnel!
Um salto dimensional pode causar uma pressão na modulação subespacial.
Un saut dimensionnel peut créer une modulation de pression subspatiale.
O salto dimensional é instável, Senhor, por isso não posso dizer.
Le déplacement dimensionnel est une procédure instable. Difficile à dire.
Para encontrar um modo de inverter os efeitos do salto dimensional?
Pour trouver un moyen d'inverser les effets du voyage dimensionnel?
Outro salto dimensional, Senhor.
C'est un déplacement dimensionnel.
Sr., da próxima vez que os Ansatas fizerem um salto dimensional, nós vamos descobrir a fonte de energia deles.
La prochaine fois qu'ils traversent l'interdimensionnel, je localiserai leur source d'énergie.
Na verdade, foi o Wesley quem descobriu isto do salto dimensional.
C'est Wesley qui nous a mis sur la piste du "saut dimensionnel".
Ou o salto dimensional.
Ou le déplacement dimensionnel.
Eles fazem-nos dizer uma coisa depois distorcem-na e enfeitam-na, e antes que se saiba ao vivo, exclusivamente no Canal de Notícias Clamp do átrio, onde esta invasão de estranhas criaturas, talvez de outra galáxia ou de uma deformação dimensional provocou um motim neste edifício, enviando pessoas...
Vous les connaissez, ils vous font parler et ensuite ils déforment et ils enjolivent. En direct et en exclusivité sur CCN depuis le hall du Centre Clamp, envahi par d'étranges créatures, peut-être venues d'une autre galaxie ou sorties d'une courbure de l'espace et arrivées dans cet immeuble pour y semer la panique...
Talvez alguma forma de mudança dimensional.
Peut-être une sorte de faille dimensionnelle.
Como é que explosões gama moduladas provocam uma deslocação dimensional?
Comment ces sursauts gamma modulés causent-ils les déplacements?
A tua estrutura molecular não sobreviveria à deslocação dimensional.
Tu ne survivrais pas au déplacement dimensionnel.
Segundo os cálculos do Deral, a deslocação dimensional deverá ocorrer nos próximos 47 minutos.
D'après les calculs de Deral, le déplacement dimensionnel aura lieu dans 47 minutes.
Deteto uma singularidade na matriz quântica do planeta. Interfere com a deslocação dimensional.
Une singularité dans la matrice quantique empêche le déplacement.
Sondas. Está-se a formar uma distorção dimensional. Uma espécie de buraco de vácuo sub-espacial.
Et si je vous disais que vous pourriez en avoir toute une garde-robe et que nous aurions grand plaisir à vous la constituer?
Nós poderíamos enviar a Ptera com um transponder sub-espacial,... e esperar que o sinal penetrasse... a barreira dimensional,... e nos permitisse descobrir as coordenadas do Kim... para o podermos trazer com o transportador.
Mais je ne peux pas. Il faudra plusieurs heures pour faire rentrer tout le monde. Faites le plus vite possible.
Agora estão a viajar por um túnel inter-dimensional... sendo transportados para um Posto Avançado da Terra 113.
Vous vous trouvez dans un tunnel inter-dimensionnel en route vers la Terre-Bastion 113.
Acho que viajar sem um propósito através de um vórtice inter-dimensional... foi uma forma de valorizar o que é importante na vida.
J'imagine que voyager au hasard via un vortex inter-dimensionnel vous donne une bonne idée de ce qui importe dans la vie.
Depois, corro-o em software que traduz as densidades para uma aproximação dimensional.
Je la scanne d'abord, puis un logiciel traite l'image et la traduit en traits humains.
Mas cria uma porta dimensional... que a faz saltar... de um ponto para outro, a anos-luz de distância.
Il crée un passage dimensionnel permettant de sauter d'un point de l'univers à un autre.
Equação tri-dimensional não resulta.
Une arborescence ne marchera pas. Regarde, il associe deux matrices.
Usadas em geometria para calcular pontos num plano tri-dimensional.
Ils utilisent la géométrie pour positionner les points sur un graphe trois dimensions.
Não se sabe o que precipitou o encerramento prematuro da pirâmide, mas temos um relatório não confirmado que um vórtice de transporte inter-dimensional foi activado no interior e pode ser a causa da loucura do escaravelho.
On ne sait pas ce qui a précipité le scellement de la pyramide mais on a une source non vérifiée selon laquelle un vortex de transport interdimensionnel a été activé à l'intérieur. Ceci expliquerait le saccage causé par le scarabée.
Voltas para dentro daquele nevoeiro, e perdes o teu bilhete de viagem inter-dimensional.
Si tu y retournes, tu perds ton billet de transport entre les mondes.
O scanner descobriu as coordenadas do rasgo dimensional.
La sonde d'expiration nous a retourné les coordonnées de la larme dimensionnel.
Ligaste o crivo dimensional à rede de navegação.
Vous avez relié le crible dimensionnel au tableau navigationnel.
Passaste a cruz dimensional?
Vous êtes passé par la faille dimensionnelle?
Temos de ter a certeza que ele continua adormecido, e que o vórtice dimensional está bem selado.
On doit empêcher son réveil, et l'ouverture du vortex dimensionnel, donc je travaille sur un charme de blocage.
Transmissão inter-dimensional, Comandante.
Transmission interdimensionnelle, commandant.
Há regras rígidas para o comportamento inter-dimensional.
Il y a des règles de comportement interdimensionnel.
Tens a certeza de que era um vórtice trans-dimensional?
C'était bien un vortex transdimensionnel?
E isto irá abrir a entrada dimensional?
Et ça ouvre un passage dimensionnel?
A onda de deslizamento deve ter danificado o percurso dimensional.
La vague a endommagé le passage dimensionnel.
Bem, não compreendemos completamente como funciona... mas a teoria que temos até agora é que o portal cria um wormhole artificial... que de algum modo transfere um fluxo de matéria numa direcção... ao longo de uma conduta extra-dimensional.
On ne comprend pas totalement comment elle fonctionne... mais notre théorie est que la porte crée un trou de ver artifïciel... qui envoie un flux de matière énergisée dans une direction... le long d'un conduit extradimensionnel.
Sou um viajante inter-dimensional.
Je suis un voyageur transdimensionnel, comme vous.
Muito bem. Durante a vossa última jornada inter-dimensional...
- Pendant votre dernier voyage...
Algumas matérias parece ser de origem extra-dimensional.
Il y a de la matière d'origine extra-dimensionnelle.
À medida que a alvorada descia sobre a cidade, os nossos heróis rumavam em direcção ao horizonte do seu novo mundo tri-dimensional e aos perigos inimagináveis que os aguardavam.
Tandis que l'aube se levait sur la cité des anges, nos protagonistes fonçaient vers l'horizon engageant d'un monde tridimensionnel étrangement nouveau ainsi que vers des périls inimaginables.
Tripulação, preparar operação de salvamento via salto dimensional.
À tout l'équipage : préparez-vous pourle saut dimensionnel.
Câmara de estabilização dimensional em esterilização.
Chambre de stabilisation dimensionnelle en cours de stérilisation.
Dois minutos para activação do salto dimensional.
Deux minutes avant saut dimensionnel.
Tripulação, entrar nas unidades de estabilização dimensional.
À tout l'équipage : prenez place dans les caisses de stabilisation.
Tripulação, entrarnas unidades de estabilização dimensional.
À tout l'équipage : prenez place dans les caisses de stabilisation.