English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dixon

Dixon translate French

1,412 parallel translation
Dixon!
Dixon!
Se ficares aqui, vais morrer!
Dixon! Si tu restes ici, tu vas mourir!
Dixon, vai!
Dixon, viens!
- Dixon, lamento...
Dixon, je suis dés...
Vamos encontrá-los, Dixon.
On les retrouvera, Dixon.
Dixon, estou em posição.
Dixon, je suis en position.
Dixon, abri um buraco na rede.
Dixon, je suis devant la grille!
Dixon, o lote 45 desapareceu.
Dixon, l'artefact 45 n'est pas là.
Dixon, o que faço?
Dixon, qu'est-ce que je fais?
Bem, então a minha questão para ti é porquê o Dixon como alvo?
Alors ma question est : pourquoi s'en prendre à Dixon?
Director Dixon!
Directeur Dixon!
O Dixon estabeleceu contacto.
Dixon nous a contactés.
Que o nome de Marcus Dixon adicionado à lista federal, e quero uma equipa táctica dedicada a coloca-lo imediatamente sob custódia.
Je veux que le nom de Marcus Dixon soit rajouté à la liste des personnes surveillées. Et je veux qu'une équipe tactique soit déployée pour l'arrêter immédiatement.
O Dixon precisa da nossa ajuda.
Dixon a besoin de notre aide.
Dixon, sou eu, estou no hospital naval.
Dixon, c'est moi je suis à l'hôpital naval.
Tudo o que tenho é um rasto em papel, não provas definitivas mas o inicio do que o Director Dixon e eu acreditamos ser um forte caso de existência de um espião.
J'ai des documents qui ne sont pas des preuves suffisantes mais le début d'un dossier sur l'existence d'une taupe d'après le directeur Dixon et moi-même.
Sabes, o Dixon enviou a foto do cristal que lhe enviamos para o projecto Blackhole.
Dixon a envoyé la photo du cristal aux gens du projet Blackhole.
Houve um ciber-ataque qualquer, o Dixon vai-nos informar.
Il y a une espèce de cyber-attaque. Dixon va nous briefer.
Deves saber que o Dixon só me deu autorização para falar de uma coisa... o Passageiro.
Il faut que tu saches que Dixon ne m'a donné la permission de parler que d'une seule chose : le Passager.
Só usei isso como pretexto para o Dixon me permitir falar um pouco contigo.
J'ai utilisé ça comme prétexte pour te parler seul à seul.
O Dixon disse-me que te podia encontrar aqui.
Dixon m'a dit que je te trouverais ici.
Temos de informar o Dixon imediatamente.
On devrait briefer Dixon immédiatement.
O nome é Marcus Dixon.
Il s'appelle Marcus Dixon.
Depois de engatar os escudos e as armas, activou um comunicador de longo alcance. Coronel Dixon, daqui General Hammond.
Une fois les boucliers et les armes engagés, un communicateur a été activé.
Hora estimada de chegada, 15 minutos. Dixon a terminar.
Arrivée prévue dans 15 minutes.
O Coronel Dixon contou seis.
Dixon en a compté six.
O Dixon e eu tratamos disto.
Dixon et moi, on peut s'en charger.
Dixon, cobre-me!
Dixon, couvre-moi!
Dixon, Vaughn, tratam da vigilância.
Dixon, Vaughn, vous surveillerez les lieux.
Pai, o Dixon e o Vaughn ligaram.
Dixon et Vaughn ont appelé.
Quando o Dixon e o Vaughn interrogarem o Raimes, avisa-me.
Préviens-moi quand ils l'auront.
Dixon, o que propõe?
Votre analyse?
Dixon, vou ter contigo.
Il vient vers toi!
O melhor é manter o Dixon no terreno.
La meilleure solution est de continuer à suivre Dixon.
- O Agente Dixon continua com ele?
- Avec l'agent Dixon? - Absolument.
Qual de vocês os dois é o Agente Dixon?
Lequel de vous deux est l'agent Dixon?
O que tem a dizer agora, Agente Dixon?
Un commentaire, agent Dixon?
Então, Dixon, as últimas palavras?
Alors, une dernière parole?
O Dixon salvou-lhe a vida.
Dixon lui a sauvé la vie.
Talvez consiga localizar o Dixon por satélite.
Je localise le signal de Dixon avec un satellite NSA.
Dixon, telefonas-me se encontrares alguma coisa?
Elle l'utilise peut-être encore.
Recebido, Dixon.
Entendu, Dixon.
Ele está lá com o Dixon agora.
Il est dedans avec Dixon en ce moment même.
Consigo aqui, o Vaughn, o Dixon, e o seu pai, há um sistema de balanço dos prós e contras.
Entre Vaughn, Dixon, votre père et vous, il y a un équilibre des pouvoirs.
Dixon, tu estarás a postos.
Dixon, vous chapeautez.
O Dixon, o Jack, o Vaughn.
Dixon, Jack, Vaughn.
Nunca nos deixaria fazer isto na CIA. Quando era o robô-Dixon, de casaquinho à maneira.
Tu n'aurais jamais autorisé ça à la CIA, quand tu étais le robot Dixon en costard.
O Dixon pôs o sabre em circulação.
Dixon a tout mis en place.
Vaughn, Marshall, dão apoio ao Dixon.
Vaughn et Marshall, avec Dixon.
Prefiro ser acompanhada pelo Dixon.
Je préfère partir avec Dixon.
Ok.
Dixon, tu m'appelleras si tu trouves quelque chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]