Translate.vc / Portuguese → French / Dobby
Dobby translate French
66 parallel translation
– Dobby, senhor.
- Dobby, Monsieur.
Dobby, o elfo doméstico.
Dobby, l'elfe de maison.
Dobby compreende
Dobby comprends.
É o que Dobby tem vindo a dizer-lhe- - É difícil, senhor.
Mais c'est que Dobby est venu pour vous dire- - c'est difficile, monsieur.
– Dobby não sabe por onde começar.
- Dobby ne sais pas par où commencer.
Dobby, desculpa.
Dobby, je suis désolé.
Ofender Dobby?
Offenser Dobby?
Dobby escutou a sua grandeza, mas nenhum feiticeiro lhe tinha pedido que se sentasse. De igual para igual.
Dobby a écouté votre grandeur, mais jamais un sorcier n'avait demandé à Dobby de s'asseoir... comme un égal.
– Dobby mau!
- Méchant Dobby!
Dobby, por favor.
Dobby, s'il vous plaît.
Dobby tinha de se castigar, senhor.
Dobby devait se punir, monsieur.
Dobby esteve perto de falar mal da sua familia.
Dobby a failli dire du mal de sa famille.
Da familia de feiticeiros que é servida por Dobby.
La famille de sorciers que sert Dobby.
Dobby está destinado a servir a uma familia para sempre.
Dobby est destiné à servir une seule famille à tout jamais.
Se eles soubessem que Dobby esteve aquí- -
S'ils apprenaient que Dobby était ici- -
Mas Dobby devia vir proteger Harry Potter.
Mais Dobby se devait de venir et de proteger Harry Potter.
Já basta, Dobby.
ça suffit, Dobby.
Dobby pensava que se Harry Potter acreditava que os seus amigos se tinham esquecido Harry Potter não queria voltar à escola, senhor.
Dobby espérait que si Harry Potter pensait que ses amis l'avaient oublié Harry Potter ne voudrait plus retourner à l'école, Monsieur.
Dobby, regressa aquí.
Dobby, reviens ici.
Então Dobby terá que fazê-lo.
Dans ce cas Dobby doit agir.
– Dobby?
- Dobby?
– Harry Potter deve ouvir Dobby.
- Harry Potter aurait dû écouter Dobby.
Dobby acha que a sua bludger bastaría para avisar Harry.
Dobby croyait que son cognard suffirait à vous faire comprendre.
Dobby está muito arrependido, senhor.
Dobby a eu beaucoup de peine, monsieur.
Dobby teve que passar as mãos a ferro.
Dobby s'est brûlé les mains avec un fer à repasser.
Dobby está acostumado essas ameaças, senhor.
Dobby est habitué aux menaces de mort, monsieur.
Dobby recebe-as em casa cinco vezes ao dia.
Dobby en reçoit cinq par jour dans la maison de ses maîtres.
Assim era como tratam ao Dobby.
Bien sûr, Dobby est toujours traité ainsi.
Porque é que vestes isso, Dobby?
Pourquoi t'habilles-tu avec cette chose, Dobby?
O Dobby só poderá ser libertado dos seus donos se lhe derem uma prenda.
Dobby ne peut être libéré que si ses maîtres lui offrent des vêtements.
– Basta, Dobby.
- ça suffit, Dobby.
Dobby não pode dizê-lo.
Dobby ne peut rien dire.
Dobby quer que Harry Potter fique bem.
Dobby veut seulement protéger Harry potter.
Agora, Dobby, Diz-me quem é.
Maintenant, Dobby, dis moi qui c'est.
Dobby.
Dobby.
Dobby, vamos.
Dobby, nous partons.
Vem, Dobby.
Viens, Dobby.
– Dobby!
– Dobby!
– O meu amo deu ao Dobby uma meia.
– Le maître a donné à Dobby une chaussette.
O meu amo deu ao Dobby roupa.
Le maître a donné à Dobby un vêtement.
Dobby está livre.
Dobby est libre.
¡ Harry Potter libertou Dobby!
Harry Potter a libéré Dobby!
Como poderá Dobby pagar-lhe?
Comment Dobby pourrait-il le remercier?
O Dobby só quis ajudar.
Dobby voulait aider.
o que o Dobby achou muito curioso.
Dobby a vu Kreattur, sur le Chemin de Traverse, ce que Dobby a trouvé curieux.
Depois o Dobby ouviu o Kreacher referir o nome de Harry Potter.
Et Dobby a entendu Kreattur prononcer le nom de Harry Potter.
E depois o Dobby viu o Kreacher o Mundungus...
Et puis Dobby a vu Kreattur parler avec le voleur.
claro.
Dobby est venu sauver Harry Potter.
# Be-dobby-durgle, dobby-durgle # Morder a lingua, morder a lingua # Sempre que estás por perto
Baby, quand tu es là
Tudo bem, Dobby?
Tout va bien, Dobby?
Dobby?
Dobby?