English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dogs

Dogs translate French

1,076 parallel translation
Sente o cheiro dos cachorros-quentes, Jimmy o ruído do bastão, o barulho da multidão,
Imaginez les hot-dogs, la batte qui claque, la foule qui hurle.
Cachorro quente, hamburger. Coca-cola, pipocas.
Hot-dogs, hamburgers, cocas, popcorn.
Quem me dera estar em Coney Island a comer cachorros no Nathan's.
J'aimerais être à Coney Island à manger des hot-dogs chez Nathan.
Pensei que talvez desse para uns cachorros em Coney Island.
C'était peut-être pour nous acheter des hot-dogs à Coney Island.
E eles têm os melhores cachorros-quentes lá. O quê?
Ils ont de super hot-dogs.
É sério, os melhores cachorros-quentes da cidade ficam perto do Salão de Registros.
Les meilleurs hot-dogs de toute la ville.
" Leões nas ruas, cães vadios com cio, espumando de raiva.
" Lions in the street, roaming, dogs in heat, rabid, foaming.
Não aprenderás a ser polícia comendo cachorros quentes e fazendo perguntas.
Vous deviendrez pas flic en bouffant des hot-dogs et en posant des questions.
Haverá cachorros-quentes, gelados bolos, vamos fazer jogos.
Il y aura des hot-dogs, de la glace, du gâteau, on fera des jeux.
Temos aqui hambúrgueres e cachorros, se quiserem sentar-se.
Il y a des burgers, des hot-dogs... Joignez-vous à nous.
Uma vez fui a uma feira com os meus primos David e Frank... e eles comeram cachorros.
Un jour, dans une fête foraine, mes cousins David et Frank... ont mangé des hot-dogs.
- Não se apanha com cachorros.
Aucun rapport avec les hot-dogs.
Boa ideia. Faziam-nos bem uns belos cachorros picantes, com imenso queijo.
Je pense qu'on pourrait se prendre quelques hot-dogs avec plein de fromage.
Tem lá cachorros quentes.
Ils servent des hot-dogs.
- Venham buscar os Red Hots!
- Des hot-dogs ici.
Estarei perto da barraca dos cachorros quentes!
Je suis à côté des hot-dogs.
O Stokes está a fazer um jogo brilhante esta noite.
Stokes aura tout fait ce soir sauf vendre des hot-dogs.
O único recrutador à tua procura é um a tentar vender-te biscoitos.
Les recruteurs qui te cherchent te prennent pour un vendeur de hot-dogs.
Ainda hoje destruiu a barraca dos cachorros porque achou que o homem estava a olhar para mim.
Hier, il a renversé un stand de hot dogs, croyant que le type me regardait.
Bem, ele afirmava ser um grande herói da Primeira Grande Guerra. O único gás mostarda que alguma vez terá visto... foi no balcão dos cachorros-quentes do Wrigley Field...
Il prétendait être un héros de la Première Guerre mondiale, mais le seul gaz moutarde qu'il a dû voir devait être dans un stade, au stand de hot dogs.
Cachorros de cinema.
Hot dogs surgelés.
O mais pedido : "Armour Hot Dogs".
Le Nº1 du jour : "Hot-dogs Armour".
"Os putos comem Hot Dogs Armour..."
"Kids eat Armour Hot Dogs..."
" varicela adoram hot dogs
"qui ont la varicelle..." aiment nos Hot-Dogs!
" Hot Dogs Armour
" Armour Hot Dogs
Chili-dogs, homem, para ela e para ele, para já, com tudo como deve ser.
Des chili-dogs pour elle et lui! Avec tout ce qu'il faut.
Estou a fazer cachorros-quentes.
Je fais des hot-dogs.
mãe.
- Je veux des hot-dogs, maman.
querido.
- Il y aura des hot-dogs, chéri.
Quero cachorro-quente.
il y aura des hot-dogs.
Quando vinhas da morgue, arranjei uma lista de lojas perto do local do crime que vendem cachorros e couve.
J'ai la liste des boutiques près de la scène de crime, vendant des hot-dogs et de la choucroute.
Segundo as ementas, no último dia da Adena serviram cachorros e couve.
D'après ces menus, le jour de la disparition d'Adena, ils ont servi des hot dogs et de la choucroute.
Portanto, investigámos presumindo que o assassino lhe deu cachorros e couve, passando tempo suficiente com ela para uma refeição, que ela foi com ele de livre vontade porque o conhecia e não tinha motivos para ter medo.
On était parti de l'hypothèse que le tueur avait donné des hot dogs à manger à Adena. Qu'il avait pris le temps de lui faire à manger. Qu'elle l'avait accompagné de son plein gré car elle connaissait bien.
Então diz-me lá, ó Joe amelicano onde fica a balaca dos hambulguels e cachollos?
Ô Américain, où puis-je trouver des hamburgers et des hot-dogs?
Ignorou os boatos comunistas, dizendo que o primeiro homem no espaço comerá cachorros-quentes ao almoço, e não "borscht".
Il a contredit les rumeurs : "Le premier homme dans l'espace mangera des hot-dogs, pas du bortsch".
- Olha o cachorro...!
Les hot-dogs Yankees!
COMPREM CACHORROS-QUENTES ARMOUR BRAND.
ACHETEZ LES HOT DOGS ARMOUR FAITS AVEC AMOUR
Quero dois cachorros, duas gasosas e dois gelados.
Je voudrais deux hot-dogs, deux limonades et deux esquimaux.
Que aconteceu aos meus cachorros?
Et mes hot-dogs?
Serviço de quartos, mandem mais dois assados e três almofadas cheias de rebuçados.
Service, deux hot-dogs et trois oreillers avec un bonbon dessus.
Como quando o Tony Dogs, um tipo novo na cidade, atacou um dos bares do Remo.
Comme quand Tony Dogs, la soi-disant nouvelle terreur, avait fait un carton dans un bar de Remo.
Agora nem uma banca de hot dogs posso fechar.
Je ne bloquerais pas un hot-dog, j'ai pas d'hommes!
Ele jogou fora ambos os times, o tecnico, o treinador, os pais de Kareem e os mexicanos.
Il a mis tout le monde horsjeu! Un entraîneur, les parents de Kareem, le moutardeur de hot-dogs.
Os do cinema?
Oh, les hot-dogs de cinéma!
Cachorros-quentes.
Hot dogs...
- Esquecemos os cachorros-quentes.
- On a oublié les hot dogs. - Pete!
eu quero cachorro-quente.
Je veux des hot-dogs! - Je veux des hot-dogs!
Dois...!
Deux hot-dogs!
Estás a ouvir?
Dogs, tu m'entends?
Eles não têm cachorros.
- Ils ne font pas de hot-dogs!
Seja o que quiseres.
Des hot-dogs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]