Translate.vc / Portuguese → French / Dois
Dois translate French
278,841 parallel translation
- Tenho de atender.
- Je dois répondre.
- Talvez tenha aspirina.
- Je dois avoir de l'aspirine.
A Segurança Interna foi informada pela CYBERCOM de que um camião com três irradiadores de césio-137 falhou dois controlos.
D'après CYBERCOM, un camion transportant trois irradiateurs au césium 137 a disparu.
Para que nos seja vantajoso ter a Presidente no bunker, preciso de saber como fazer.
Pour tourner la situation à notre avantage, je dois savoir comment réagir.
Eu sei que concordei com isto, mas tenho de ir buscar os meus filhos.
Je dois aller chercher mes enfants.
Cerca de dois anos.
Environ deux ans.
Tens de ser convidado para isso.
Tu dois être invité.
Preciso de saber o que o MacAllan disse ao Petrov.
Je dois savoir ce que MacAllan a dit à Petrov.
Estou a ler o momento e este é o meu.
C'est le bon moment. Je dois le saisir.
- Tenho de...
- Je dois répondre.
Tenho de apresentar uma ordem executiva à ONU,
Je dois fixer des limites pour l'ONU,
Acho que ele está a jogar pelos dois lados do que este comité pretende.
Je pense qu'il joue un double jeu, quel que soit le but du comité.
Vocês os dois conversaram sobre isto em privado?
Vous vous êtes consultés en privé?
O Augustus Underwood era só mais um pacóvio que morreu a lutar pelo lado errado. Esquecido por todos, menos nós os dois.
Augustus n'est qu'un plouc mort en se battant pour le mauvais camp et tombé dans l'oubli.
- Tenho de voltar.
- Je dois rentrer.
O que quer que diga?
Que dois-je dire?
Preciso de fazer uma lista dos riscos que corri por esta administração?
Dois-je vous rappeler les risques que j'ai pris?
Tens de te ir embora.
Tu dois t'en aller.
Então, a que devo este prazer?
À quoi dois-je ce plaisir?
Preciso de lhe dizer o que sinto.
Je dois être franc avec vous.
Tenho de voltar para cima.
Je dois remonter.
É por isso que agora preciso de contar consigo, Cathy.
C'est pour ça que je dois m'appuyer sur vous, Cathy.
Salvaste-me a vida.
Je te dois la vie.
Retrataste-nos como dois monstros.
Tu nous as dépeints comme des monstres.
Tenho de ir, desculpe.
- Je dois y aller.
"Disse ao Presidente que havia quatro homens com o nome que o Departamento de Estado vigiava. Dois nos Estados Unidos."
"J'ai dit au Président que le Département d'État traquait quatre hommes du même nom."
Mas tens de me conceder o indulto primeiro e, na altura certa, ao Doug.
Très bien, mais tu dois d'abord me gracier. Et, au bon moment, Doug aussi.
Eu conheço a Lisa Williams. Conheci-a há dois anos.
Je connais Lisa Williams... depuis quelques années.
Enviou-me dois cartões de aniversário?
m'avez-vous envoyé deux cartes?
- Eu sei, mas pense no seguinte. Eu tenho de estabelecer a minha própria equipa publicamente.
- Je sais, mais... je dois former ma propre équipe, publiquement.
- Deves estar tão orgulhosa dele.
- Tu dois être fière de lui.
Tenho de verificar uma coisa.
Je dois vérifier un truc.
Há dois anos que escreves acerca deste executivo.
Vous y travaillez depuis deux ans. C'est le moment.
Não podem pensar que ainda estás envolvido na política.
Tu dois paraître loin de la politique.
"Wade Boggs." Dois G.
"Wade Boggs", avec deux "g".
Tenho... de me manter... consciente.
Je dois... rester... consciente!
Atua em dois níveis, Lillian!
Ça marche à deux niveaux!
Tenho de dizer à Kimmy que o plano parvo dela está cancelado.
Je dois dire à Kimmy qu'on annule son plan idiot.
Tenho de ir ao Benedict Arnold Club assim vestida?
Je dois aller chercher Buckley habillée comme ça?
Agora, com licença, vou comprar os antiespasmódicos do meu filho.
J'y vais, car je dois passer prendre des suppositoires pour mon fils.
Tenho de ser melhor!
Je dois m'améliorer!
- "Gary" com um ou dois R's?
Désolé, c'est "Gary" avec un R ou deux?
Dois...
Deux...
Quando jogava, interessava saltar e foi fácil encontrar sinergia e complementaridade entre nós dois.
Mon sport reposait beaucoup sur le saut. C'était donc facile de se comprendre. On se complétait l'un l'autre.
Foi também um dos dois fundadores da Nike.
C'était l'un des deux fondateurs de Nike.
Foram cinco operações e dois anos de fisioterapia.
Ça m'a valu cinq opérations et deux ans de rééducation.
Dois dias após o concurso, nem me pediram, disseram-me que era o novo Designer de Calçado da Nike.
Deux jours après ce concours, on ne m'a même pas demandé mon avis, on m'a dit que je travaillais chez Nike.
Têm de ser os dois.
Faut la deuxième.
Tenho de construir uma coisa digna de ver por si e isso é inédito para mim, por isso veremos.
Je dois créer une œuvre qui se suffit à elle-même. C'est une grande première, on verra bien.
E uma vez que faço isto todos os dias, quero que o revelar das coisas seja também o procurá-las.
Chaque jour, dans mon travail, je dois m'assurer qu'une quête s'inscrive dans le fait de dévoiler.
A minha casa é ali e na verdade tem dois telhados.
Ma maison se trouve ici, le toit est fait de deux toits mitoyens.