English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dominic

Dominic translate French

926 parallel translation
Busco a Igreja de St. Dominic. Por que?
- Je cherche l'église Sainte Dominique.
Vai à Igreja de St. Dominic duas vezes ao dia.
A Sainte Dominique, elle va à l'église deux fois par jour.
Padre, St. Dominic está um quarteirão mais acima e logo à esquerda.
Mon Père, pour Sainte Dominique, continuez la rue et prenez à gauche.
- Continua procurando St. Dominic?
- Vous cherchez toujours Ste Dominique?
Não posso responder por você,... mas em St. Dominic temos pouco tempo para jogos de golf e similares.
Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs.
Todos sabem que St. Dominic está mal.
Tout le monde sait que Ste Dominique va mal.
Quando falei com o bispo combinamos que o Padre... Fitzgibbon seguiria aqui como o pároco, e que eu tentaria... fortalecer St. Dominic sem ferir seus sentimentos.
Quand j'ai parlé avec l'évêque, nous nous sommes mis d'accord pour que père Fitzgibbon reste comme pasteur, et que j'essaie de redresser Ste Dominique sans le brusquer.
Aposto que você é o novo assistente,... o que livrará St. Dominic de seus problemas?
Vous devez être le nouvel assistant,... celui qui va remettre Ste Dominique sur pied.
Knickerbocker não é uma instituição beneficente... como St. A Cia. Dominic.
La Knickerbocker Savings and Loan Company n'est pas une oeuvre de charité... comme Sainte Dominique.
- St. Dominic a garantirá.
- Sainte Dominique se porte garante.
- St. Dominic?
- Sainte Dominique?
Dominic está em pior situação que a Sra. Quimp.
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Dominic não pode pagá-lo.
- Sainte Dominique ne le peut pas.
Dominic necessita de um coro e quero começar um.
Sainte Dominique a besoin d'une chorale et je veux en démarrer une.
Depois de uma pequena conversa, me felicitou... pelos 45 anos em St. Dominic.
après une petite discussion, il m'a félicité... sur mes 45 années à Sainte Dominique.
"Quero que ponha o jovem Padre O'Malley... a cargo de St. Dominic."
Je veux que le jeune père O'Malley... soit responsable de Sainte Dominique.
Dominic, a umas dez quadras daqui.
Je suis à Sainte Dominique, a une dizaine de pâtés de maison.
Dominic, Padre O'Malley.
- à Ste Dominique, par le père O'Malley.
Todos sabem o que sinto por St. Dominic.
Vous savez tous ce que je ressens pour Sainte Dominique.
Creio que St. Dominic poderá se levantar de novo.
J'ai le sentiment que Ste Dominique va se relever.
- Que será de St. Dominic?
- Ste Dominique.
Nós vamos para o Dominic.
On va au Dominic's.
Ela e o amigo Carlin estavam a tomar o pequeno-almoço juntos no Dominic.
Elle et ton ami Carlin sont en train de prendre le petit déjeuner au Dominic's.
Que serão conduzidos pelo Chris, Tony e Dominic.
Et elle seront conduites par Chris, Tony et Dominic.
Dominic.
Dominic.
Despacha-te, Dominic.
Grouille-toi, Dominic.
Alguma vez te falou do Dominic LoPresti?
Il t'a parlé de Dominic LoPresti?
"Dom Domingo Pila e seus Magníficos Gambuzinos Errantes representam" a tragédia da Morte do Faraó. "
"La Mort du Pharaon." "Sir Dominic Pénis et ses magnifiques boulières ambulantes présentent la tragédie" La Mort du Pharaon. "
Uma foi o Dominic. A forma como disse "escorreguei" antes de morrer.
D'abord Dominic... sa façon de dire "J'ai dérapé!" quand il est mort.
Especialmente aquele desgraçado do Dominic.
Surtout... cet enfoiré de Dominic.
O Dominic organizou tudo para que não houvesse suspeitas.
Dominic voulait pas qu'on puisse porter le chapeau.
Pop... acha que o Dominic pensa que eu fiquei com os outros 360 mil? Que raios, Charley!
Tu crois que Dominic pense que j'ai raflé l'autre moitié?
De qualquer forma ele detesta-te.
Et puis, Dominic te déteste.
Charley... acredita-me, sei como trabalha a mente do Dominic.
Crois-moi... Je sais comment c'est dans sa tête.
Tu esqueceste. O Dominic não.
Toi, t'as oublié, pas Dominic.
Dominic, meu filho, fica comigo por um momento.
Dominic, mon fils. Reste avec moi un instant.
A Maerose escreveu-me, Dominic.
Maerose m'a écrit, Dominic.
A Maerose já sofreu, Dominic... como tu sofreste durante anos, a sua desgraça.
Maerose a souffert, Dominic, comme tu as souffert pendant les années de notre déshonneur.
Quero submeter isto a votação agora... para que Dominic Prizzi... nos diga o que vai fazer sobre isto.
Je mets ça aux voix tout de suite. Que Dominic Prizzi nous dise ce qu'il compte faire.
O Dominic é um homem doente... e o regresso da filha foi difícil para ele.
Dominic... il est malade. Et le retour de sa fille ne l'a pas apaisé.
Vou tirar Dominic de Vegas... e fazer de ti o chefe.
Je vais mettre Dominic à Vegas et faire de toi le Patron.
Então, o Dominic será substituído por ti.
Là, Dominic déménagera, et toi, tu emménageras.
Diz que o Dominic está doente.
Il dit que Dominic est malade.
Número um... para me dizer, devia ter sido o Dominic.
D'abord... c'est Dominic qui aurait dû me le dire, au lieu du Don.
ao invés do Don. Bem, talvez o Don ainda não tenha dito ao Dominic.
Le Don n'a peut-être pas encore lâché la nouvelle à Dominic.
O Dominic contratou alguém para te matar.
Dominic veut te faire flinguer.
O Dominic paga à minha própria mulher para me apagar?
Il engage ma propre femme pour me cartonner?
E o Dominic pagou-te U $ 50.000 para matares o Charley?
Et Dominic vous a donné $ 50.000 d'acompte pour buter Charley.
Dominic... amanhã cedo às 10 : 30.
- demain matin à 10 h 30.
Não sei, Dominic.
J'en sais rien, Dominic.
Sou Dominic Prizzi.
Je suis Dominic Prizzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]