Translate.vc / Portuguese → French / Donal
Donal translate French
46 parallel translation
Este é o Donald Draper.
Là, c'est Donal Draper.
Fiquei a saber, completamente por acaso, que o Donald Draper não é quem se diz ser.
J'ai appris, par accident, que Donal Draper, ici présent, n'est pas celui qu'il prétend.
Os japoneses têm um ditado : um homem é aquilo que for o sítio onde está. E, neste momento, o Donald Draper está neste gabinete.
Les japonnais ont coutume de dire qu'un homme est à l'endroit où il se trouve, et à l'instant précis, Donal Draper se trouve ici même.
Chamas-te Donal, não é?
C'est Donal, n'est-ce pas?
Donal, diz-me o que queres.
Dis-moi ce que tu veux.
Havia um guarda chamado Donal.
Il y avait un garde du nom de Donal.
Preciso de um sítio para dormir esta noite e de algumas respostas, Donal.
- J'ai besoin d'un lit pour cette nuit. Et de réponses à quelques questions.
Sabes onde ela está, Donal?
- Tu sais où elle est, Donal?
Donal?
Donal!
Donal!
Donal!
A caça a Nicholas Sloan continua em Milwaukee, onde o ex-membro do Weather Underground Donal Fitzgerald foi detido hoje.
La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui.
O Nick foi ter com o Donal.
Nick a vu Donal.
O Donal disse-te.
C'est Donal qui te l'a dit.
Foste ter com o Donal.
- Tu es allé voir Donal.
Donal, só preciso que trates disto.
Donal, je veux que tu t'occupes de cette affaire et que tu assures.
Eu sei, Donal.
- Je sais.
Acabei de falar com o Donal.
J'ai eu Donal.
O Donal vai tratar de tudo. E ele é um bom profissional.
Donal va s'en occuper, c'est un type bien.
Sim, Donal.
Oui, Donal.
Donal, a autorização da obra já devia estar arquivada.
Le permis de construire devrait être enregistré.
Donal, não confiamos em Deus, quando se trata de betão.
Dieu est hors course quand on en vient au béton.
- Donal.
Donal.
O que está escrito no quadro branco?
Donal, qu'y a-t-il d'écrit sur le tableau?
Se fizeres um erro, Donal, por mínimo que seja, o mundo inteiro desabará à tua volta.
Si tu fais une erreur, Donal, une petite putain d'erreur et le monde entier s'écroule autour de toi.
Donal... Dás-me só algum tempo para pensar?
Donal... laisse-moi réfléchir.
- Certo. - Donal, estás a beber algo?
Tu es en train de boire?
- Fizeste isso?
Donal, tu as fait ça?
- Vais correr, Donal.
- Tu vas courir.
- És bom tipo, Donal.
Tu es un type bien, Donal.
- Ele chama-se Stefan, Donal.
- Il s'appelle Stefan.
Dá £ 500 a cada um.
Donal, donne-leur 500 chacun.
Vai correr tudo bem, Donal.
Stefan sait quoi faire. Tout ira bien.
Ele tentou ligar ao Donal 100 vezes, mas ele não atende.
Il essaie de joindre Donal mais il ne répond pas.
Estou. Podes contactar o Donal e dizer-lhe para atender imediatamente o telefone?
Peux-tu joindre Donal et lui dire de répondre immédiatement?
Diz ao teu director de obra que não precisa de falar com o Donal.
Ton contremaître n'a nul besoin de parler à Donal.
Foi. É difícil ficar animado com uma vela quando... o advogado pode ir jantar com ela tipo o Donald Trump.
C'est juste difficile d'être excité par une bougie quand... l'adjoint au procureur peut boire et dîner avec elle comme Donal Trump.
Aquele desbocado, o Donal Henry, é um espião.
Celui qui a une grande gueule, Donal Henry, c'est un espion.
O Donal Henry encontra-se com os irlandeses anti-tratado nas traseiras do Mother Red Cap em Saltley, às vezes duas vezes por semana.
Donal Henry rencontre les anti-traités dans l'arrière pièce du Mother Red Cap à Saltley par moment deux fois par semaine.
Nunca foi concretizado em imagem real, e o Donal Logue é a primeira pessoa a interpretá-lo, e é absolutamente perfeito para o papel.
Il n'a jamais été joué par un acteur et Donal Logue est le premier à l'incarner, et est parfait pour le rôle.
- O Herrmann venera o Donald Trump.
Herrmann idolâtre Donal Trump.
Donald Fagen, nos teclados, parecendo Ray Charles no órgão de uma sinagoga reformada.
Donal Fagen, au clavier, ressemble à Ray Charles s'il avait joué de l'orgue dans une synagogue réformée.
"Dona! A ligar"
Donal Appel en cours
"Donal A ligar"
Donal Appel entrant
- Certo, já apontei. - Muito bem.
Bien, Donal.