Translate.vc / Portuguese → French / Doss
Doss translate French
102 parallel translation
Esta é a Mallory Doss. A Lois Harlan, minha sócia.
Je te présente Mallory Doss, Lois Harlan, une de mes associées
- O Dixon Doss está?
On cherche Dixon Doss.
Procuramos o Dixon Doss.
C'est vous, Dixon Doss?
Viram o Dixon Doss?
Où est Dixon Doss?
Não venho por isso, mas por causa do pai da Miss Doss.
Ce n'est pas ce qui m'amène II s'agit du père de ma cliente
- A Miss Doss quer interná-lo.
Elle veut le faire examiner.
Lamento informar tão tarde que o Sr. Doss me dispensou.
Je suis au regret de vous dire que Mr Doss vient de me récuser
A julgar pelo que observei, diria que o Sr. Doss sofre de esquizofrenia aguda.
Vu son comportement je le crois atteint de schizophrénie aiguë
Sr. Randle, informe o tribunal da sua relação com o Sr. Doss.
Quelle est votre relation avec Mr Doss?
Que fique registado que foi indicada a filha do réu, Mallory Doss.
Je note que le témoin a désigné Mallory Doss
Durante o seu casamento, conheceu o Sr. Doss e tinham uma relação turbulenta, certo?
En vous mariant, vous avez connu Mr Doss Vous aviez des relations orageuses n'est-ce pas?
Sr. Randle, porque acha que o Sr. Doss o atacou?
Pourquoi Mr Doss vous avait-il agressé?
A 17 de Março do ano seguinte também recebeu 22 pontos numa laceracão no braco direito?
L'année suivante, les 22 points de suture au bras droit, encore Mr Doss?
Se tiver defesa para estas acusações, Sr. Doss...
Avez-vous quelque chose à dire?
- Washington, Lincoln, Kennedy...
Washington, Lincoln, Kennedy? Mr Doss!
- Não quero assustar a Miss Doss. Parece que o velho não gostou da casa nova.
Je ne veux pas affoler ta cliente mais on dirait que son vieux a mis les bouts
Com o Doss solto, ela corre perigo.
Tant qu'il est libre, elle est en danger
Só trato disso quando os chuis detiverem o sacana do Doss.
L'école a porté plainte Je m'en occuperai quand les flics auront alpagué Doss
Agora sai daí e descobre o Doss.
Je laisserai personne leur faire du mal Retrouve Doss.
O Doss raptou os meus filhos. - O quê?
Doss a enlevé mes enfants
Matei o Doss.
J'ai tué Doss
Ou foi o Doss ou alguém do seu grupo.
Si c'est pas Doss, c'est quelqu'un de sa bande
O Doss veio contra mim com uma caçadeira de calibre 12.
Son fusil était braqué sur moi
Porque o Doss raptaria os miúdos e os libertaria logo a seguir?
Que Doss ait relâché mes enfants au bout d'une heure
- Nada liga o Doss às fotografias. - Temos de ter algo!
Rien ne lie Doss aux photos
O Doss era um caçador e eu estava à frente dele.
Il me tenait dans sa ligne de mire
Meritíssimo, o falecido Doss era doente mental e tinha pavor de advogados.
Mr Doss était un malade mental II avait la phobie des avocats
Miss Doss, dadas as circunstâncias sou obrigado a nomeá-la administradora dos bens do seu pai.
Vu les circonstances je dois vous placer à la tête de la succession de votre père
Vejas a coisa como vires, matei o Doss.
On peut le prouver J'ai tué Doss, ça aussi ils peuvent le prouver
Nannie Doss, a viúva negra que matou quatro dos seus maridos.
"Mamie dodo", veuve noire qui tua 4 de ses maris.
Põe-se isto para o calçar e coloca-se fazendo-os coincidir.
- Tu mets des trucs pour caler. C'est ça, le "doss".
A Allison Doss tinha um fraquinho pelo Brandon Lender desde o 7º ano.
Allison Doss avait flashé sur Brandon Lender en 5e.
Quanto tempo até os relatór...
Combien de temps avant que le doss...
São os filhos do Doss.
C'est les enfants de Doss.
Doss.
Doss.
Vais ajudar-me, Desmond Doss?
Est-ce que tu vas m'aider Desmond Doss?
Desmond Doss.
Desmond Doss.
O que temos aqui, Doss?
Qu'avons-nous là, Doss?
Bom trabalho, Doss!
Bien joué, Doss.
- Está a gozar comigo, Doss?
- Tu te fous de moi, Doss. - Non.
Pedimos ao inimigo para não invadir no sabat, porque aqui o Soldado Doss está a orar.
On doit simplement demander à l'ennemi de ne pas nous envahir un jour de Sabbat parce que le Soldat Doss ici présent prie.
Meu senhores... quero apresentar-vos o Soldado Desmond Doss.
Messieurs. Je veux que vous rencontriez le soldat Desmond Doss.
Parece que ele não acredita na violência.
Apparemment. Le soldat Doss ne croit pas en la violence.
- Mallory Doss.
Mallory Doss
Procuramos o Dixon Doss.
On cherche Dixon Doss
É verdade, Sr. Doss?
C'est exact?
Alguma pergunta, Sr. Doss?
Des questions?
Sr. Doss, por favor, levante-se.
Levez-vous
TESTAMENTO DE DIXON DOSS
Testament de Dixon Doss
Só sei isto :
Doss était chasseur.
- Desmond Doss.
Desmond Doss.