Translate.vc / Portuguese → French / Dough
Dough translate French
37 parallel translation
Eu confio no Dough.
J'ai confiance en Doug.
Boa noite, Mr. Van Dough. É um prazer vê-lo, sir.
Bonsoir, M. van Dogue, quelle joie de vous voir.
Muito obrigado, Mr. Van Dough, sir.
Merci beaucoup, M. van Dogue.
Mas Van Dough....
Mais ce van Dogue...
Mr. Van Dough, o meu pai nunca despediu ninguém.
Mon pêre n'a jamais renvoyé personne.
- Mr. Van Dough!
M. van Dogue!
- Mas as provas apontam noutra direcção. - Mr. Van Dough.
Nous aimerions croire à son innocence, mais les preuves nous contredisent.
O Tribunal concede a representação de Richie Rich a Laurence Van Dough, amigo fiel da família Rich.
La justice a confié la garde de Richie Rich à Laurence Van Dogue, un ami fidèle de la famille
Van Dough despediu todos os empregados da família Rich.
M Van Dogue a congédié tous les employés des Rich
Van Dough estará no gabinete a partir de agora.
Dogue dirige les affaires désormais.
Eu vou ter uma conversa com Mr. Van Dough.
Je vais parler à M. van Dogue.
Mr. Van Dough, sir... ... acho que encontramos um caminho para o cofre, afinal.
Monsieur van Dogue, nous allons pouvoir accéder à la chambre forte.
- Onde está Van Dough?
van Dogue?
O que se passa, Sr. Van Dough? Não consegues fazê-lo tu próprio?
Non mais des fois, faites-le vous-même!
Sr. Van Dough, está despedido!
M. van Dogue, vous êtes renvoyé.
Ou as emoções de quem as fez e as enviou do Clay Dough.
Ou celles de l'ouvrier qui a emballé la pâte à modeler.
Universidade de Princeton, pós-graduação em Harvard. E no instituto Clay Dough.
A Princeton, Harvard... et la pâte à modeler.
No instituto Clay Dough?
La pâte à modeler?
É uma instituição fabulosa, Clay Dough.
Remarquable, cette pâte à modeler.
Pepitas? É alguma coisa do Clay Dough p?
C'est un nouveau jeu?
Muito bem, então... os nossos outros júris são... Jean Kangas... e John Dough...
Nos autres juges sont Jean Kangas et John Dough.
Pedacinhos de chocolate e pedacinhos de bolacha.
Euh... je vais prendre... des "Reese's Pieces" et des... "Cookie Dough".
O único, o maior do mundo Doug E. Fresh!
Le seul, l'unique, le meilleur... Dough E. Fresh!
Pequenos excertos, como em Dough and Dynamite em que ele faz donuts colocando a massa nos pulsos. Eram momentos inéditos, que resultaram na sua popularidade.
Des scènes comme dans Charlot Mitron... où il fait des beignets en roulant la pâte autour de ses poignets... personne ne faisait ça et il a gagné l'admiration du public.
Como o Doug Noe, que resolveu avançar sem minha autorização.
Comme Dough Noe, qui a décidé de prendre les choses en main, sans mon aval.
Bill Bucket Dough abrirá este fim de semana... estarei por lá para assegurar que tudo corra bem... mas provavelmente correrá.
Double programme ce week-end. Je verrai si c'est bien en même temps, mais on dirait bien.
O Dough, ele ainda está vivo, casado e tem filhos.
Doug est en vie. Il est marié, il a des enfants.
Alguém lhe apetece um gelado com lascas de chocolate?
Une petite glace chocolate chip cookie dough?
♪ Aqui está o remédio ♪
♪ Here's the dough ♪
Com sabor a massa de bolacha.
- Parfum "Cookie Dough"!
São moles como um Pierogi Dough. E tão pequenos.
Ils sont doux comme de la pâte à pierogi et ils sont minuscules.
Frango no pão frigideira a escolher massa.
chanson folk US "Chicken in the bread pan picking out dough"
A ganhar o rendimento
♪ On that flo', makin'dough ♪
Sinto falta de Cookie Dough Ice Cream.
Les gâteaux sur les glaces me manquent.
Nunca encontraram uma civilização que tivessse Cookie Dough Ice Cream?
Vous n'avez jamais rencontré de civilisation mangeant des gâteaux avec les glaces?
"Doogh".
Du dough.
Doug Kennedy, LAPD.
Dough Kennedy, Police.