English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Download

Download translate French

452 parallel translation
E quanto ao download, Sr. Data?
Statut du transfert, Data?
Fizemos o download do registo da Yamato e lá estava o programa.
Lorsque nous avons transféré le journal de bord du Yamato.
Mas tem que de desligar tudo para causar uma limpeza do registo da Yamato, incluindo tudo o que aconteceu desde que fizemos o download.
Il suffirait d'opérer un arrêt complet et d'effacer le journal de bord du Yamato, et ce que nous avons enregistré depuis le transfert.
Acredito que é possível fazer o download de informação de um cérebro positrônico. mas não acredito que consiga manter a essência dessas experiências.
Qu'il est certainement possible de vider un cerveau positronique, mais non de préserver l'essence de ces expériences.
Fizemos download dos diários da Lantree, senhor.
Nous avons le journal de bord du Lantree.
A fazer o Download da forma física.
Téléchargement de l'apparence physique
A fazer o Download da memória.
Téléchargement de la mémoire.
Fiz o download de todos os meus arquivos da estação que pude, mas esta nave não foi projetada para lidar com muitas baixas.
J'ai transféré la plupart de mes fichiers, mais ce vaisseau n'est pas conçu pour l'urgence médicale.
Ralfi, o seu agente em Newark... Vai marcar a reunião para o download.
Ralfi organisera le déchargement à Newark.
É o código de download.
Ce sera le code de livraison.
Quando lá chegar, usamos o código e fazemos o download. Entendido?
J'effectuerai la livraison sur présentation du code.
Tens parte do código de download.
Tu as une partie du code de livraison.
E não tenho o código de download.
Je n'ai même pas le code de livraison.
Com a infiltração que ele tem, se conseguisse fazer o download... Não sei se o produto estaria em condições.
Vu l'infiltration, on pourrait faire le transfert, mais les données ne seraient pas lisibles.
Dá-me o que já tens do código de download.
Donne-moi l'extrait du code.
Vou fazer o download dos registos dos sensores.
Alors dites-moi...
O Paul salvou-o com o download.
Paul l'a sauvé en le téléchargeant.
Durante o último encontro, ao visitar a sua estação, fiz download de quantos ficheiros consegui do seu computador. Achei que poderiam vir a ser úteis e assim foi.
Lorsque j'ai visité votre station, j'ai téléchargé le plus de fichiers possible.
Fiz o download de todos os dados dela no tricorder e rompi seu dispositivo de armazenamento de dados.
J'ai tout transféré dans le tricordeur et perturbé sa mémoire.
Eu ainda estou a tentar entender exactamente como o emissor autónomo do Doutor trabalha, mas... parece que está a fazer o download dele de volta ao computador da nave, não vai ser mais um problema.
Je ne sais toujours pas comment l'émetteur fonctionne mais le télécharger dans l'ordinateur central ne devrait pas poser problème.
Fizemos o download dos dados dos postos de trabalho dos cinco homens desaparecidos.
On a téléchargé les données des ordinateurs des cinq hommes disparus.
Faz download de boas maneiras.
Télécharge des bonnes manières.
Fazer um download rápido.
Je dois la télécharger très vite.
Fiz um download do software da Concha para ver o que aprendo.
J'ai téléchargé le logiciel pour apprendre quelque chose.
Fizemos o download de tudo o que enviaram.
On a tout ce que vous nous avez transmis.
Fiz este download da policia estatal.
La police a du nouveau.
Fiz o download disto na net. Vou saber exactamente quantas cervejas devo consumir... sem afectar o meu julgamento ou comportamento.
Je saurai combien je peux boire sans affecter mon comportement.
Alguém fez o download de dados para um infiltrado no Anexo.
Quelqu'un a transféré des données à une taupe.
A falta de segurança permitiu ao Damon... entrar quando queria e fazer o download das simulações.
Le manque de sécurité a permis à Damon d'infiltrer le système.
Download no Núcleo de Memória Alpha.
- Téléchargement dans mémoire Alpha.
Começando download.
Téléchargement lancé.
Você está errado. Ele precisa estar presente para o download.
Vous ne pouvez télécharger ces fichiers qu'en sa présence.
Vou fazer o download do eXistenZ da Antenna Research para dentro de todos vocês.
Je vais charger eXistenZ en chacun de vous.
Quando se fazia o download da arquitectura do jogo para os outros casulos.
en plein transfert de données aux autres pods, branchés en réseau.
Faz o download para o papá...
Télécharge pour papa.
Parece haver um download em progresso. Isso é lógico.
Il semble qu'il y ait un téléchargement en cours.
ele faz o download de informações novas para os zangões.
Il permet aux drones de télécharger les données assimilées.
Estes centros de informação estão fazendo o download para o nicho. Que por sua vez passa para você.
Ce processeur télécharge les données directement vers l'alcôve.
Na noite passada eu fiz um download de seis meses dos relatórios de situação da nave para minha nova subunidade cortical em quanto eu estava regenerando.
J'ai téléchargé six mois de rapports pendant mon cycle de régénération. Apprendre en dormant.
Como você poderia saber disso? Porque eu também fiz o download da informação referente ao ciclo de vida deles.
J'ai aussi téléchargé les données concernant leur cycle de vie.
Download completo.
Téléchargement terminé.
Ele fez o download do núcleo dos computadores e descobriu a presença da base do Guardião.
En téléchargeant les données, il a découvert l'existence de l'antenne.
Ela estava fazendo o download do banco de dados da Voyager
Elle téléchargeait la base de données...
Minha tentativa de fazer o download do banco de dados da Voyager falhou.
Mes tentatives de téléchargement sont un échec.
Do qual podemos fazer um download para um hard drive removível.
On peut le télécharger sur un disque dur portable.
E que faça o download do programa de ligação.
Et télécharger le programme d, appel.
A iniciar o download.
Transfert commencé.
Fiz o download da biblioteca de Federação.
Aucun autre vaisseau de la Fédération n'en est équipé. Quelqu'un sur le Voyager leur a donné ce qu'ils voulaient.
Quando tentei efectuar o download, notei que já tinha sido acedida.
Grâce à la greffe de moelle osseuse d'une Cardassienne. Elle s'appelait Kattell.
CONFIRMAR DOWNLOAD
Confirmer téléchargement? Non Oui
Está a fazer o "download".
Ça télécharge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]