Translate.vc / Portuguese → French / Draper
Draper translate French
570 parallel translation
Interroguei-o em 1946 sobre o roubo a um armazém.
Red Draper, en 1946, une histoire d'entrepôt.
Dood Draper!
Dodd Draper!
- Evelyn Draper.
- Evelyn Draper.
De onde é esta Evelyn Draper?
Cette Evelyn Draper, d'où vient-elle?
A Evelyn Draper, a rapariga que tentou matar a Birdie.
Evelyn Draper, la fille qui a essayé de tuer Birdie.
Na esquadra de Camelford, falámos com o Sr. Lapointe, do Departamento de Saúde.
Au commissariat de Camelford, Kathy Draper s'est entretenue avec le représentant du ministère.
- Bem sei, Draper, desabafa.
Laisse-toi aller.
Você embrulha-se em arte, em livros e música e quer embrulhar-me a mim, é por isso que estou a acabar o noivado.
Vous vous drapez dans les livres, la musique, et vous voulez me draper aussi! C'est pourquoi je romps.
Aqui é Irene Draper e Roger Daley, convidando-os para ouvir amanhã e em todas as manhãs o nosso "Pequeno-Almoço" tenham um excelente dia.
Irène Draper... et Roger Daley vous disent à demain matin... pour le petit déjeuner, comme tous les jours. Passez une excellente journée.
- O consultor de média é o Tim Draper.
Demandez à parler à Tim Draper.
Lucy Draper é a primeira jogadora na história do Armadillo.
Lucy Draper est le premier joueur féminin des Armadillos.
Um dos detectives afirma que a morte da capitão Draper não foi acidental.
D'après la police, la mort du capitaine Draper n'est pas accidentelle.
Para além da Draper, não viram ninguém entrar ou sair da piscina.
À part Draper, ils n'ont vu personne entrer ou sortir.
Capitão Janet Draper.
Capitaine Janet Draper.
Chama-se Richard Draper.
Richard Draper.
Olá, Mrs. Draper.
Mme Draper.
Mrs. Draper já teve dois abortos espontâneos.
Mme Draper a fait 2 fausses-couches.
Pode baixar as pernas, Mrs. Draper.
Vous pouvez descendre les jambes, Mme Draper.
Descanse um pouco, Mrs. Draper.
Reposez-vous, Mme Draper.
24 passageiros incluindo o motorista, Martin Draper.
24, avec le chauffeur, Martin Draper.
Sei isso, Sr. Draper, mas quanto tempo depois da paragem é que o volante começou a abanar?
Je sais bien, Mr Draper. Mais combien de temps après le volant vous a fait ça?
Sr. Draper, bebeu alguma coisa esta noite?
Mr Draper, vous avez bu, ce soir?
Fica de olho no Sr. Draper para mim.
Surveille Mr Draper pour moi.
" Martin Draper, 40 anos.
" Martin Draper, 40 ans.
Herr Draper, ao seu serviço!
Karl Draper, à votre service!
O mundo, Herr Draper.
Le monde, Herr Draper.
A Sr.ª Draper está de volta para a sua 27ª admissão neste hospital.
Donc, Mrs. Draper est de retour pour sa 27ème admission.
Don Draper. Muito prazer. Parabéns.
Don Draper, enchantà ©.
Draper... Não esperava encontrá-lo aqui.
M. Draper... je ne m'attendais pas à vous voir ici.
Residência dos Draper.
Famille Draper.
Lembras-te de Mrs. Draper?
Tu te souviens de Mme Draper?
Foi o Draper que lhe disse que me impingisse essa de mansinho?
Draper vous a dit de me souffler ceci?
Estás aqui devido à generosidade de Don Draper.
Tu es là, grâce au bon vouloir de Don Draper.
Olá... Sr. Draper.
Bonjour, M. Draper.
Imediatamente, sr. Draper.
Tout de suite, M. Draper.
Donald Draper, linha 2
Donald Draper, ligne 2.
Claro que continuarás a trabalhar com o Sr. Draper.
Tu continues évidemment le secrétariat de M. Draper.
Este é o meu amigo, Don Draper.
C'est un ami, Don Draper.
Para Moisés e Don Draper...
À Moïse et à Don Draper.
Sr. Draper, eu estava a chamá-lo.
M. Draper, j'ai appelé.
Calma... peça para o Draper dar uma olhada?
Doucement... donnez ça à Draper.
Sally Draper, venha já aqui.
Sally Draper, viens ici.
É tudo com Draper.
Tout dépend de Draper.
O Draper já chegou?
Draper est là?
Sr. Draper não veio.
M. Draper ne vient pas.
Desculpe por incomodar tão tarde. É Don Draper.
Désolé de vous déranger si tard, c'est Don Draper.
Olá, Sr. Draper.
Bonjour, M. Draper.
Draper, alguém sabe algo daquele sujeito?
Draper, qui connaît ce type?
Para Moisés e Don Draper...
À Moïse et Don Draper...
É bom estar de volta, Draper. Senti a tua falta.
Draper, je suis content de te revoir.
- Sim, o Red Draper.
Oui.