Translate.vc / Portuguese → French / Dreaming
Dreaming translate French
25 parallel translation
Conheço o sonho, que tu sonhas.
I know the dream that you re dreaming of.
April Dreaming, Junction Salute.
Rêve d'Avril, Jonction Salut.
April Dreaming.
Rêve d'Avril.
Tammy's Wonder de April Dreaming.
Merveilleux Tammy sur Rêve d'Avril.
E eu sonho Com o teu rompante
"But l've been dreaming of that day"
Mas se ainda não tenho certeza do que quero ser
{ C : $ 00FFFF } Yeah. the world is still sleeping { C : $ 00FFFF } While I keep on dreaming for me
Mas se ainda não tenho certeza do que quero ser
{ C : $ 00FFFF } While keep on dreaming for me
Estive sonhando com isto
l've been dreaming about it
In England's dreaming
In England's dreaming
The colors I've been dreaming of
Toutes les couleurs dont j'ai revé
The colors I've been dreaming of The hours just don't seem enough
Toutes les couleurs dont j'ai revé II n'y a pas assez d'heures
§ Dreaming of what could be § Sonhando com o que poderia ser
* Rêvant de ce que ça pourrait être *
That I've been dreaming of?
* That l've been dreaming of? *
"Eu ouvi as vozes enquanto sonhava"
I hear the voices when l'm dreaming
90210 Episódio 05 Wide Awake and Dreaming
Saison 1 Épisode 5
Está a sonhar!
Dreaming!
- "California Dreaming".
California Dreamin'.
That I've been dreaming of
That l've been dreaming Of?
You're the only one I'm dreaming of
You're the only one l'm dreaming of
Eu oiço vozes, quando estou a sonhar
♪ I hear the voices when l'm dreaming ♪
* Desejo um farol *
♪ Dreaming ♪ ♪ Of a lighthouse ♪
Não sei com o que estavas a sonhar mas não deve ter sido com nada bom. what you were dreaming about,
Je ne sais pas à quoi tu rêvais, mais ça ne devait pas être bon.
Estava a dormir, mas devia ter estado contigo
♪ I was dreaming, but I should have been with you instead ♪
Fica perto da cidade, mas não demasiado.
Yeah, I was dreaming for so long
- "Dreaming", de P.O.C. - "Into You", de Sophia Savage.
"Dreaming" de P.O.C. "Into You" de Sophia Savage.