Translate.vc / Portuguese → French / Drives
Drives translate French
88 parallel translation
As drives foram melhoradas e os motores também.
L'interface a été ameliorée. Ainsi que les moteurs.
- É um engenho de defesa que é usado em naves, que têm protótipos de drives tão poderosas que têm de ser salvaguardadas.
- C'est un dispositif de défense prévu pour des vaisseaux, qui ont des prototypes de disques tellement sophistiqués qu'ils doivent être protégés.
Ele é a vedeta, com a sua forte pancada e comportamento bizarro.
On ne parle que de lui, de ses drives puissants et de son incroyable conduite.
produzem cabeças de leitura magnéticas para drives de discos.
Ils fabriquent des têtes de lecture magnétique pour disques durs.
Aquela actividade toda não pode ser só da operação de drives.
Le volume de leur activité ne s'explique pas uniquement par leurs opérations sur des disques durs...
Todos sabemos que há um homem que faz "drives" monumentais e tem toque de veludo nos "greens" o nativo de Savannah, Enderby "Algodão" Conyngham!
Nous savons qu'un homme frappe des coups gargantuesques et a une précision de serrurier. La fierté de Savannah, Enderby'"'" Bouche Sêche'"'" Conyngham!
Ele joga. - Uma ova! Não precisamos de um escocês embriagado que dá drives de 40 jardas!
Pas besoin d'un minus Ecossais qui sort ses coups de 40 mêtres.
Temos de mandar para Marte novas "motherboards"... "drives" e "software" o mais depressa possível.
A nous d'apporter l'informatique de rechange au plus vite
Mandei-lhes a Lili Marquette com os drives de ID, vão compreender que sou um homem de primeira linha.
Je leur ai envoyé Lili Marquette avec un moteur inter-dimensionnel, ils vont bien comprendre ce soir que je suis leur homme en première ligne.
E eu posso dar-te umas dicas no lançamento.
Je te donnerai un cours pour réussir tes drives.
Lamento, não fazemos test drives.
Désolé, cela ne se fait pas chez nous.
É o que eu uso. As minhas tacadas aumentaram dez metros.
Depuis, mes drives ont 10 mètres de plus.
Havia drives e disquetes.
Il contenait disques durs et disquettes.
Pancadas fáceis de 1500 jardas.
15 drives de 100 yards, facile!
Limpem as drives. Apaguem os ecrãs.
Videz disques durs, écrans.
Marshall, estou agora a entrar nas drives.
- Marshall, je pirate le disque dur.
- Está bastante partido, mas um dos drives do equipamento está intacto.
- On a bien tiré dessus, mais une des plates-formes de lecture est intacte.
Apagar por completo as drives e reiniciar todos os sistemas usando os backups pré-guerra.
Effacer tous nos disques durs, relancer le système et le restaurer.
Muito bem, calculamos um salto, distanciamo-nos destes Cylons, e só depois limpamos as drives.
Nous n'avons qu'à sauter pour semer les Cylons... Ce serait trop risqué.
Duvidam que seja possível reconstituir as drives.
Ils doutent de pouvoir récupérer quelque chose.
Mas, querida, é demasiado cedo para montar um quarto para a criança, fazer test-drives a monovolumes, ou comprar monitores de bebés.
Chérie, il est trop tôt pour préparer la chambre du bébé, acheter un monospace et installer des écoute-bébés.
Convido-os a trazerem os vossos pais à inauguração da nossa primeira câmara, amanhã, na esquina das Drives Hillside e Harper, em frente àquilo que deixará de ser o parque dos cães, às 16h00.
Je vous invite à convier vos parents à l'inauguration de notre première caméra de surveillance demain à l'angle d'Hillside et de Harper Drive, juste en face de ce qui ne sera bientôt plus un parc à chiens, à 16 h.
A frota está a recolher as drives FTL.
La Flotte se prépare pour un saut P.R.L.
Reúna as hard drives deles. E analise-as.
Explore leurs disques durs.
Levará pelo menos 20 minutos para iniciar as drives FTL.
Il faudra au moins 20 min pour faire chauffer les FTL.
Estou a fazer o upload dos ficheiros que copiei das drives da Tess.
Je télécharge les fichiers pris des disques de Tess. TÉLÉCHARGEMENT DE FICHIERS
Tenho imensos cartões de memória e flash drives lá.
J'y ai laissé des cartes mémoires et des disques durs.
Um sector defeituoso, numa das drives.
Un secteur défectueux sur une des unités.
Estava no clube, a treinar com os meus tacos.
J'étais au club, je travaillais mes drives.
Desculpe o calor aqui dentro, mas o super drives hydra são como fornos.
Désolé pour la chaleur, les moteurs Hydra Drive sont des fours.
Os test drives são feitos por seu próprio risco.
Les essais de véhicules sont à vos risques.
A chave-mestra não está nestes drives.
La fausse clef n'est pas sur ces disques-là.
Há trolls nesses drives.
Ce troll est dans la boîte.
Quando a energia voltar, insira estes dois drives.
Quand le courant revient, ces deux lecteurs vont dans cette baie.
Carrega as drives.
Chargez les pilotes.
Carregue as drives.
Chargez les pilotes.
Arruma os teus códigos e "drives", e tudo mais que precisares.
Prenez vos codes, vos disques et tout ce qu'il vous faut.
Sabes... Mesmo com o mundo a ir para o lixo, há algo com que posso contar sempre... Estas coisas têm o mesmo gosto em qualquer take-away
Tu sais... même si le monde devient de la merde, il y a bien un truc dont je pourrai toujours compter dessus... ces trucs délicieux sont les mêmes dans tous les drives dans chaque état, dans notre grand pays.
Estão em drives portáteis ou em CDs?
Ils sont sur clé USB ou sur CD?
É aqui que a Future Industries faz os Test-drives dos Satomobiles.
C'est le terrain d'essai de la Satomobile pour Futures Industries.
O que há nestes drives?
Qu'y a-t-il sur ces disques?
Então a falha vai limpar os drives.
Dans ce cas, le contenu des disques est effacé.
INICIADA A CONTENÇÃO DE DADOS A APAGAR TODOS OS DRIVES
LANCEMENT DE PROTECTION DES DONNÉES
Apaguei os drives.
Tu arrives trop tard. J'ai effacé les disques.
Está a estudar análise de dados em drives e detecção de anomalias. E isso deixa-o triste?
Elle apprend à croiser les analyses et les détections d'anomalies.
Quando eu estava perso no Quartel-General, dois soldados da NLM apareceram e levaram dados dos nossos "drives" antes de destruirem o hardware.
Quand j'étais coincé au QG, ils y avaient deux soldats NLM qui sont entrés et ont pris des informations de notre base de données avant qu'ils ne détruisent le disque dur.
Enquanto o fazemos, vê o que consegues fazer para tentar reconstruir os "drives".
Pendant ce temps, vois ce que tu peux faire pour restaurer les fichiers.
Limpem os drives.
Effacez tous les disques.
Esquece as "flash drives" - - isto é que é o futuro.
Oublie les disques durs, voici le futur.
Tem de ir lá e buscar as drives!
- Ramenez-les.
Quero as drives.
Je veux les disques durs.