English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dst

Dst translate French

243 parallel translation
As DST's são horríveis e mesmo os feios têm direito a mulheres.
Les MST sévissent et même les gens laids ont droit aux femmes.
É o chefe da polícia secreta.
Vous êtes le chef de la DST.
A polícia secreta não pode eliminar alguém que não conhece.
La DST ne peut pas l'éliminer.
Depois disso, podemos pôr os gorilas da polícia secreta a fazer o resto.
La DST s'en chargera ensuite, ces voyous.
As DST : É que nunca se sabe quem pode tê-las.
ON NE PORTE PAS UNE MST SUR SON FRONT.
A minha família acha que tenho DST.
Ma famille croit que j'ai une MST.
- Ou é uma DST ou está grávida.
- Elle est enceinte ou c'est une MST.
Clínica DST.
Clinique des maladies vénériennes.
Organizei um seminário sobre DST e cancro cervical.
J'ai un séminaire sur les MST et le cancer du col.
- Ela tinha nove DST.
Elle avait neuf M.S.T.
Vou também dar-lhe antibióticos para possíveis DST.
On vous donnera aussi un antibiotique pour toute MST que vous auriez pu attraper.
Parece que apanhaste uma DST, Susie.
Tu aurais une M.S.T. d'aprés les analyses, Susie.
Se tivesse detectado vários casos da mesma DST, que faria?
Si plusieurs patients avec la méme M.S.T. atterrissent chez vous, vous faites quoi?
Parece que temos uma desagradável DST a espalhar-se pelo liceu.
Je crois comprendre qu'une M.S.T. se répand dans notre lycée, est-ce exact?
Um em cada quatro desses miúdos vai apanhar uma DST.
Et parmi eux, un sur quatre va contracter une M.S.T.
Por causa das DST na tua escola.
Je fais référence à la vague de M.S.T. au lycée.
Era DST. Director dos Serviços de Tecnologia.
Recherche et Développement.
Fintaste a tua primeira DST. Parabéns.
Tu viens d'échapper à ta première M.S.T. Bravo.
De qualquer forma, o Ethan não desapareceu por causa de uma DST.
Ethan n'a pas disparu à cause d'une MST.
- E os tipos da ATF no Peru? - Ébola.
- Et les types de la DST au Pérou?
Vamos dar-te uns panfletos sobre as DST, para lhes entregares.
On va te remettre des fiches sur les MST et tu les leur donneras.
São feitos exames VIH de rotina a pacientes com DST?
Tous les patients atteints de M.S. T font un test HIV?
Faz o historial sexual e aconselhamento para as DST.
Vérifiez ses antécédents sexuels et parlez-lui des MST.
Não há sinais de raquitismo, fungos, DST.
Pas de rachitisme, de mycoses, de MST...
Preciso de te dizer que quando saíamos juntos, eu tive uma DST.
Sache que quand on était ensemble, j'avais une MST.
Eu não tenho DST. Nunca tive DST. E eu já não te amo, só para saberes.
Sache que je n'ai pas de MST et que je ne t'aime plus.
Não tens DST?
Tu n'as pas de MST?
Não se parece com nenhuma DST com que eu esteja familiarizado.
Ça n'a pas l'air d'être une MST que je connais.
Zoe, vou dar-te uma receita para doxyciclina para a clamídia. Tens de fazer uma série de testes para DST.
Je vous ai fait cette ordonnance de doxycycline pour les chlamydias, et vous devez faire les examens pour les autres MST.
Porquê? Porque dei por mim a gostar duma fã que afinal era a Hilary Duff com uma DST?
Pourquoi, parce que je me suis laissé séduire par une petite groupie qui est Hilary Duff avec une MST?
Provavelmente com uma DST, ou uma infecção.
Sûrement une MST, une infection.
- Ele teve uma DST, é por isso.
Il a eu une MST l'année dernière qui l'explique. Faible taux de sodium.
É da clínica. Alguém apanhou uma DST.
Quelqu'un s'est attrapé une MTS.
As DST - doenças sexualmente transmissíveis não são uma piada.
Les maladies sexuellement transmissibles sont un sujet sérieux, Jane.
Cada um de vocês tem um papel com o nome de uma DST.
Chacun a un papier avec une MST écrite dessus.
Devem dizer ao vosso par tudo que sabem sobre essa DST.
Vous devez informer votre partenaire que vous avez une MST.
Não sofro pessoalmente de nenhuma DST, mas 1 em cada 5 jovens adultos, sofre.
Je n'ai pas de MST, mais une personne sur 5 en a une.
Este tipo tem uma DST, e não quer mesmo que a sua mulher descubra.
Ce type a une MST, et il ne veut pas que sa femme le découvre.
O maior suspeito é uma DST.
Le plus probable, c'est une MST.
E azitromicina para DST.
Et sous azithromycine pour les MST.
Porque as DST contraem-se com pessoas de quem gostamos.
On attrape une MST des personnes en qui on a confiance.
Mesmo que não seja uma DST, a febre indica-nos sempre algum tipo de infecção.
Même si c'est pas une MST, la fièvre indique une infection.
Devíamos fazer uma bateria de testes contra as DST e analisar os genitais à procura de chagas.
On devrait tester toutes les MST et chercher des chancres sur ses organes.
Não tem hipóteses de ter apanhado uma DST.
Aucune chance qu'il ait une MST.
Vocês os dois fizeram todos os testes de DST ( Doenças Sexualmente Transmitidas )?
Avez-vous fait le dépistage des MST?
É como uma DST, ou?
Genre MST?
Um coisa boa sobre desaparecer em vez de estar ausente sem dispensa é que não podem impor acusações.
Paradoxalement, ce qu'il y a de bien lors d'une DST ( Disparition Sans Traces ), c'est qu'ils ne peuvent pas l'inculper.
Fiz um despiste de DST na filha dela de 13 anos!
Je viens de faire un test de MST sur sa fille de 13 ans!
Lá por não teres uma DST não quer dizer que não venhas a ter.
Ce n'est pas parce que tu n'as pas eu de MST que tu n'en auras jamais.
Todos os membros do clube têm de apresentar um teste DST.
Chaque membre du club doit passer un test pour les MST.
- Para DST e VIH.
- Je sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]