English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dubois

Dubois translate French

332 parallel translation
Assim, é uma honra enorme. revelar esta obra de arte de François Jacques Dubois Gilbert Beaugard.
C'est maintenant mon privilège... de dévoiler le chef-d'œuvre... de François Jacques Dubois Guilbert Beaugard.
A mulher tornou-se uma obsessão para ti, Dubois.
Cette femme est une obsession pour vous.
Meu querido Dubois.
Mon cher Dubois.
E você deve estar a pensar, "Maldito Dubois."
Vous devez penser : "Qu'il aille au diable".
Não, não, não. Nosso pobre amigo Dubois disse que é uma espia.
Notre pauvre ami Dubois prétend que vous êtes une espionne!
Inclusive Dubois, que sabe tudo.
Même Dubois, lui qui sait tout.
- Dubois não sabe nada.
Dubois ne sait rien.
Eu não consigo tirar aquele Dubois da minha cabeça.
Je ne peux pas m'empêcher de penser à Dubois.
Dubois.
- Dubois.
Mas Dubois podia estar aqui agora.
Dubois est peut-être déjà chez vous.
Dubois contou-me.
Dubois me l'a dit.
Não entende porquê Dubois está a fazer isto?
Ne comprenez-vous pas le jeu de Dubois?
Isso foi o que Dubois disse.
C'est ce qu'a dit Dubois.
Eu acho justo me desculpar com Dubois.
- Je vais m'excuser auprès de Dubois.
Sim? Dubois a falar.
lci Dubois.
Podia ser uma armadilha de Dubois.
C'est peut-être un piège.
Cuidado para não ter que se desculpar denovo, Dubois.
Faites attention de pas avoir à vous excuser une 2e fois.
Agora, Monsieur Dubois você disse que o General Shubin admitiu, por telefone que Mata Hari era uma espia inimiga? - Sim.
Vous dites que le Général Shubin vous a dit, au téléphone, que Mata Hari était une espionne?
Dubois disse que Shubin disse que ela estava aqui.
Dubois a dit que Shubin avait dit qu'elle était là.
Não podemos culpar Monsieur Dubois por aceitar qualquer informação que lhe tenham dado.
M. Dubois est excusable de s'être empressé d'accepter l'information qu'on lui donnait.
Mademoiselle Augustina DuBois.
Mademoiselle Augustine Dubois.
Filha do General Pierre DuBois.
La fille du Général Pierre Dubois.
Procuro a minha irmã, Stella DuBois, isto é, Sra. Stanley Kowalski.
Je cherche ma sœur, stella Dubois. Mme stanley KowaIski.
Esta é a minha irmã, Blanche DuBois.
- Ma sœur, blanche Dubois. - Enchantée.
- Como está?
- Enchanté, MIIe Dubois.
Miss DuBois?
mlle Dubois.
- Daqui fala o Sargento Dubois.
- Ici le sergent Dubois.
Monsieur Delambre, sou o Sargento Dubois, do Depart. da Polícia.
Monsieur Delambre, je suis le sergent Dubois, de la police.
- Dubois. Maggie Dubois.
Maggie Dubois...
Hezekiah, acompanhe a Srta. Dubois ao cavalo.
Hézékiah, conduisez Mlle Dubois à son cheval.
- Foi encomendada por M. Dubois. - O quê? - Eu sou M. Dubois.
L'essence est pour M.Dubois.
- Eu sabia! - Pode se identificar?
C'est moi M.Dubois.
Dubois, isso é muito...
Mlle Dubois, vraiment, c'est...
Dubois, por favor. Obrigado.
Mlle Dubois, je vous en prie.
Dubois, não está sugerindo...
Vous ne suggérez pas...
- Qual é a graça? Algo errado? - O que houve com seu bigode?
Pourquoi vous riez Mlle Dubois?
É uma mulher de fibra, Srta. Dubois.
Vous êtes très brave Mlle Dubois.
Patrão, este bilhete veio de Maggie Dubois.
Le câble de Maggie Dubois vient d'arriver.
Dubois e o Hezekiah? - Estão com o barão. - Barão?
Mlle Dubois, Hézékiah?
Dubois e Hezekiah não estiverem no castelo... Estão lá, eu juro.
Si Mlle Dubois et Hézékiah ne sont pas dans le château je vous jure...
Dubois e os outros? - Não.
Relâcherez-vous Mlle Dubois et les autres?
Meias de seda as fazem muito atraentes.
Une jambe gainée de soie, c'est séduisant. Maggie Dubois...
General Shubin, Dubois a falar.
C'est Dubois.
Os Kowalski e os DuBois têm uma noção diferente sobre isso.
On n'a pas Ia même conception des choses.
- Como está, Miss DuBois.
- Comme va votre mère?
DuBois.
Dubois.
Miss DuBois?
mlle Dubois?
- Você é M. Dubois? - Como disse?
Vous êtes M.Dubois?
Minutos podem fazer diferença, Srta. Dubois.
Les minutes ça compte pour la survie.
É uma mulher emancipada, Srta. Dubois. E eu sou um homem emancipado.
Vous êtes une femme émancipée.
- Dubois. Maggie Dubois.
Vous n'avez jamais vu une jambe dans un bas de soie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]