Translate.vc / Portuguese → French / Ducky
Ducky translate French
740 parallel translation
Se podem passar sem ti, Ducky, Eu também posso
" Tout ira bien... sans vous Et moi surtout
- Falou com o Ducky?
- Avez-vous parlé à Ducky?
O Ducky está em cima dele. Mesmo atrás dela.
Ducky les suit, il est juste derrière.
Contacta o Ducky pelo rádio.
Appelle Ducky.
Quando o Ducky diz isso, significa está calado.
Quand Ducky dit ça, on doit la fermer.
Aquele eras tu, não, Ducky?
Vous tombez bien, beau gosse.
"Aquele eras tu, não, Ducky?"
Vous tombez bien, beau gosse.
É para já, chefe! .
-'Oki ducky, chef.'
Ducky, hoje tu levantaste os teus pés!
T'as volé plus d'un mètre!
É verdade... O Ducky mandou-te isto.
Tenez, de la part de Ducky.
Vais acabar por te confessar ao Ducky.
Vous finirez par tout dire à Ducky.
Já ligaste ao Ducky?
Tu as appelé Ducky?
- O Ducky está aqui.
- Ducky est ici.
- Ducky.
Ducky?
Ducky, não estou a perceber.
Ducky, je ne vous suis pas.
- De quem é? - Do Ducky.
- De qui ça vient?
Ducky.
Ducky.
Mas não temos que esperar pelo Ducky?
On ne doit pas attendre Ducky?
Diga algo que eu não saiba, Ducky.
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas, Ducky.
Isso lhe dá alguma ideia, Ducky?
Des idées, Duck?
O Ducky quer falar conosco.
Ducky veut nous parler.
Ducky, não temos tempo para histórias.
Duck, on n'a pas le temps d'écouter des histoires.
- É só sexo, Ducky.
Un truc sexuel.
O Ducky vai examinar os três corpos e a Abby está a secar o dinheiro.
Ducky s'occupe d'autopsier les trois cadavres, - et Abby de l'argent.
E o Ducky e o Jackson já vão a caminho.
Ducky et Jackson sont déjà en route.
- Onde está o Ducky?
- Où est Ducky?
Vai buscar o Ducky.
Tu vas chercher Ducky.
O Ducky calculou o tempo que levou até o Ten.
Ducky a calculé en combien de temps Schilz s'est momifié?
A mesma área das fracturas finas do Ducky.
Là où se trouvent les fêlures de Ducky.
Falou com o Ducky antes de falar comigo!
Vous êtes passé chez Ducky avant de venir me voir?
- Já posso falar com o Ducky?
- Je peux parler à Ducky?
Diga-nos sempre em que vai trabalhar a seguir ao almoço, Ducky.
Vous auriez pu nous dire ce que vous faisiez après déjeuner.
O Ducky é um príncipe.
- Vous êtes un prince, Ducky.
Estou quase lá, Ducky.
- J'y suis presque, Ducky.
Ducky, chegou cedo.
- AUTOPSIE Ducky! Tu es arrivé tôt.
Ducky, é cá um purista! Que se passa?
Ducky, tu es trop puriste.
- Sabe que não posso fazer isso.
Ducky, tu sais bien que je ne peux pas.
Ducky, por favor, não me peça isso.
Ne me demande pas de faire ça, s'il te plaît.
O Ducky precisa destas provas de volta à sala de autópsias.
Ducky a besoin de revoir ces preuves.
Então, queres que eu leve estas provas ao Ducky?
Tu veux donc que je descende ces preuves à Ducky?
E o Ducky está a fazer uma autópsia infecciosa.
Oh, et Ducky travaille sur un corps contagieux.
O Ducky quis tudo de volta antes de eu poder fazer os testes.
Ducky a tout repris - avant que je fasse les tests.
- Ele queria tudo STAT.
- Ducky a dit que ça urgeait.
Porque diria o Ducky "STAT"?
Maintenant! Pourquoi a-t-il dit "ça urge"?
Abby, o Ducky pareceu-te esquisito?
Abby, Ducky t'a semblé bizarre?
- O Agente Especial Gibbs. - Ducky!
- L'agent spécial Gibbs.
- Ducky, tem uma autópsia infecciosa?
Ducky, c'est quoi cette histoire de contagion?
Ducky, não pode fazer isso?
Ducky, pouvez-vous le faire?
- Onde estão a Kate e o Ducky?
Où sont Kate et Ducky?
- Mas dá essa sensação, Ducky.
- Je pense que si, Ducky.
- Como é que morreu o Tenente?
Ducky, de quoi est mort notre jeune capitaine?