English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Dunn

Dunn translate French

576 parallel translation
É infecciosa, Mr. McCabe. A Sra. Dunn, está doente também.
On voulait le faire, mais Robbie a eu la courante, alors, on l'a laissé se reposer.
Vai falar com ela?
Mme Dunn aussi a été souffrante.
A Sra. Dunn está a fazer o guisado.
On a de la compagnie! C'est quoi, le menu, Sheehan?
Ovos frescos? - Sim, ovos frescos.
Mme Dunn met un ragoût au feu.
George Dunn, de Wolf Butte.
George Dunn qui vient de Wolf Butte.
O Dickie Dunn escreveu isto.
C'est Dickie Dunn qui l'a écrit.
Este é o Dickie Dunn.
Voici Dickie Dunn.
- O Dickie Dunn?
- Dickie Dunn?
Steve "O Coronel" Cropper, Donald "Pato" Dunn...
Steve, le Colonel, Donald, le Canard,
O seu navegador, Sr. Unger e o co-piloto, Sr. Dunn.
Votre navigateur, M. Dessous et le second, M. Acotté.
- Dunn.
- Dessus.
Dunn estava sob Oveur, e eu estava sob Dunn.
Techniquement, Acotté servait sous Dessus, moi sous Acotté.
Então, Dunn, você estava... sob Oveur e sobre Unger.
Alors, Acotté, vous serviez... sous Dessus et étiez au-dessus de Dessous.
Dunn estava acima de Unger, e eu acima de Dunn.
Acotté était au-dessus de Dessous et moi au-dessus d'Acotté.
Percebe? Dunn e eu abaixo de Oveur, mesmo estando eu abaixo de Dunn.
Acotté et moi servions sous Dessus, mais je servais aussi sous Acotté.
Dunn estava acima de Unger, e eu estava acima de Dunn.
Acotté servait sous Dessous et j'étais au-dessus d'Acotté.
Sr. Dunn, que temperatura tem?
M. Acotté, quelle température avez-vous?
- É grave, Sr. Dunn?
- Est-ce grave, M. Acotté?
- Comandante Oveur, aqui Dunn.
- Capitaine Dessous, ici Acotté.
- Diga, Dunn.
- Allez-y, Acotté.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque.
M. Acotté et M. Dessous ont été aspirés à l'extérieur.
O Sr. Dunn e o Sr. Unger foram expelidos pela porta estanque!
M. Acotté et M. Dessous ont été aspirés à l'extérieur.
O Sr. Unger, o seu navegador. Sr. Dunn, o primeiro oficial.
Le navigateur, M. Dessous, et le second M. Acotté.
Dunn, entra em contacto.
Dunn, à toi.
Verifica tudo outra vez e vê se o Dunn ainda está de pé.
Jette encore un coup d'œil. Et surveille Dunn.
Apanharam o Dunn.
Ils ont pris Dunn.
- Como se chama?
- Son nom? - Dunn.
- Dois. Miss Dunn e a criada de sala, a Annie.
Miss Dunn et la petite bonne, Annie.
- Miss Dunn mandou buscar o baú.
Mlle Dunn a envoyé sa malle, je crois.
Sr. Simpson, a Sra. Todd contratou-me para localizar a Eliza Dunn, a cozinheira.
Monsieur Simpson... Mme Todd m'a engagé pour retrouver Eliza Dunn. - La cuisinière.
"Caso Eliza Dunn... "... venha a comunicar para esta morada...
Si Eliza Dunn veut bien contacter cette adresse,
Quero que telefone a todas as agências de domésticas e pergunte se Miss Eliza Dunn arranjou um novo trabalho.
Téléphonez à toutes les agences de domestiques et vérifiez si elles ont proposé à Mlle Dunn une nouvelle place.
- Eliza Dunn não deu notícias?
- Des nouvelles d'Eliza Dunn?
Cordialmente, Miss Eliza Dunn.
" Meilleurs sentiments.
"P.S. De qualquer forma, agradeço a preocupação."
Eliza Dunn. PS : Merci quand même. "
Será a Eliza Dunn que procuramos?
J'espère que c'est la bonne Eliza Dunn.
- Miss Eliza Dunn?
- Mlle Eliza Dunn?
- Sou Hercule Poirot, Miss Dunn.
Je suis Hercule Poirot, Mlle Dunn.
Miss Dunn, permite que entremos durante um momento?
Mlle Dunn, pouvons-nous entrer un instant?
- Miss Dunn, peço perdão.
Mademoiselle Dunn, pardonnez-moi.
Miss Dunn, falou-me da sua herança, mas eu e o Capitão não sabemos de que se trata.
Alors, Mlle Dunn... vous avez évoqué un héritage, mais le capitaine Hastings et moi-même ne sommes au courant de rien.
Um deles está na sua presença, Miss Dunn.
Vous en avez un en face de vous, Mlle Dunn.
Vamos tratar do que interessa, Miss Dunn.
Revenons à notre affaire.
O que foi, Miss Dunn?
Quel est le problème?
Cara Miss Dunn, não fazia ideia.
Ma chère Mlle Dunn, je n'en avais aucune idée!
- Não se despediu, Miss Dunn? - Não.
- Vous ne l'avez pas quitté, Mlle Dunn?
- Dunn. Eliza Dunn.
Eliza Dunn.
- O que foi, Miss Lemon? Chegou uma carta de Eliza Dunn.
Une lettre d'Eliza Dunn.
Venha, Miss Dunn.
Venez.
- Só tinha o nome dela.
"Mlle Eliza Dunn".
Dizia : " Eliza Dunn.
" Gare de Twickenham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]