Translate.vc / Portuguese → French / Dunne
Dunne translate French
227 parallel translation
Dunne, Lewis, Wilkes!
Dunne, Lewis, Wilkes!
- Dunne.
- Dunne.
F.C. Dunne de Perth, com um atraso de 3 jardas, ocupando a mesma posição, do nosso campeão, Archy Hamilton.
FC Dunne de Perth, au départ à trois yards, sur la même ligne que notre champion, Archy Hamilton.
Frank Dunne.
Frank Dunne.
Onde a Mãe Natureza falha, o Frank Dunne triunfa.
Là où Mère Nature échoue, Frank Dunne réussit.
Dunne, a cavalo.
Dunne, en selle.
Despacha-te, Dunne, ou a guerra ainda acaba.
Dépêche-toi Dunne ou la guerre sera finie.
Já chega, Dunne.
Très bien Dunne.
Porque queres ser transferido, Dunne?
Pourquoi tu veux être transféré Dunne?
Importas-te de informar o Dunne que este baile é só para oficiais?
Pourrais-tu dire à Dunne que le bal est réservé aux officiers?
- Apresenta-te ao major Barton.
- Dunne, au rapport chez Barton.
Dunne.
Dunne.
Dunne, contacta o quartel-general, averigua o que se passa.
Dunne, va voir au quartier général ce qui se passe.
É esse Jimmy Dunne, eu vejo?
Jimmy Dunne!
Linda Powell, é Steve Dunne.
Linda Powell, c'est Steve Dunne.
- Harry Dunne.
- Harry Dunne.
Harry Dunne. Muito prazer em conhecê-las.
Ravi de vous rencontrer toutes les deux.
Então, Sr. Dunne, está disponível?
Qu'en dites-vous? Vous êtes libre?
Obrigada, Sr. Dunne.
M. Dunne, merci beaucoup.
Vou falar-lhe um pouco da vida do Kevin Dunne.
Laissez-moi vous parler de Kevin Dunne.
Dunne, com que então?
Hé, Dunne.
O líder da equipa é o soldado Kevin "Tiger" Dunne.
"Leader de l'équipe," "Soldat Kevin" Tiger "Dunne".
Lembram-e quando o Bobby encheu um saco com merda de cão e largou-Ihe fogo à porta de casa do Padre Dunne?
Et quand Bobby avait rempli un sac de merde de chien et qu'il l'avait foutu devant la porte du Père Dunne!
Estou a ver o Padre Dunne a sair e a pisartoda aquela merda.
Je le revois sortir, le Père, et marcher dans la merde.
Craig Little e Peggy Dunne.
Craig Little et Peggy Dunne.
Comandante Kevin Dunne. Sou do Ministério da Defesa.
Commandant Dunne, du ministère.
Ouviram o comandante Kevin Dunne.
C'était le commandant Kevin Dunne.
Eu controlo-a daqui.
Je m'en occupe. Merci. Dunne s'en occupe.
Estás a falar do Dunne? Com a farda da Marinha?
Il s'agit de Dunne, en uniforme?
O comandante Kevin Dunne?
Le commandant Kevin Dunne?
Não podia ser o Dunne. Ele não estava metido nisto.
Vous faites erreur, il ne peut être mêlé à ça.
É que o Kevin é um dos... Conhece-o mais respeitáveis anjinhos que conheço!
Kevin Dunne est le type le plus honorable qu'il y ait sur cette terre!
Sou o comandante Dunne e essa mulher ameaça a nossa segurança.
Je suis le commandant Dunne, et cette femme menace la sécurité des Etats-Unis!
O Dominick Dunne está a guardar-me o lugar na casa de banho.
Dominick Dunne me garde la place aux toilettes.
- Shane Dunn.
Shane Dunne.
Something's Got to Give era uma nova versão... da comédia de 1940 My Favorite Wife... que fora protagonizada por Cary Grant e Irene Dunne.
Something's Got to Give était un remake... d'une comédie des années 40, My Favorite Wife... interprétée par Cary Grant et Irene Dunne.
Oliver Dunne, advogado, com dois filhos.
Oliver Dunne, avocat d'entreprise. Père de deux enfants
A farinha encontrada no Dunne tem pouco glúten e 7 % de proteínas. Características da farinha usada para fazer bolos e pizzas.
La farine retrouvée sur Oliver Dunne avait une faible teneur en Gluten, 7 %, typiquement utilisée pour les gateaux, pizza...
A brigada da auto-estrada descobriu o carro do Oliver Dunne abandonado na bomba de gasolina da estrada 215.
La voiture d'Oliver Dunne vient d'être retrouvée par la patrouille, abandonnée à la station Avcon sur la 215.
Conheci o Simon Dunne quando estava no colégio.
J'ai recontré Simon Dunne quand j'étais au collège.
O seu nome era Mina Dunne.
Elle s'appelait Mina Dunne.
O Simon Dunne era o teu cliente.
Simon Dunne était ton client.
Meritíssima, desde a sua concepção, a Fundação Simon Dunne era gerida pelo Sr. Dunne e por um Conselho de Administração que incluía a sua neta, a minha cliente Mina Dunne.
Votre Honneur, depuis sa création, la Fondation Simon Dunne... a été dirigée par Mr. Dunne et un conseil d'administration... auquel appartenait sa petite-fille, ma cliente Mina Dunne.
O Simon Dunne assinou uma procuração designando
Simon Dunne avait signé un ordre de nomination, désignant...
Agora está a acusar de crime, Miss Dunne... e este é um tribunal de sucessões, não é um tribunal criminal.
A présent vous êtes inculpé pour délit, Miss Dunne... et cette cour statue sur les successions : ce n'est pas une cour d'assises.
Meritíssima, não estou aqui para debater a opinião de cada um sobre a intenção de Simon Dunne.
Votre Honneur, je ne suis pas ici pour entendre l'opinion de chacun... sur les intentions de Simon Dunne.
Estou aqui para apresentar uns papéis ao tribunal, assinados pelo Sr. Dunne.
Je suis ici pour présenter certains documents à la cour... documents signés de la main de Mr. Dunne.
E mais ainda, direccionam a Fundação para ser administrada precisamente da maneira que o Sr. Dunne, e não a sua neta, pretendia.
Et, en outre... ils indiquent le choix d'administration de la fondation... dans le sens précis de ce que souhaitait Mr. Dunne... et non sa petite-fille.
À tua frente reina a felicidade e à tua direita a eterna alegria. A nossa crença na redenção através de Jesus Cristo é firme.
Tu dispenses la paix et la joie entends notre prière par l'intercession de Notre Seigneur Jésus Christ nous te recommandons l'âme de notre frère William Dunne dont nous te confions la dépouille, car nous retournons à la poussière, comme la terre retournera à la terre...
Pode dar-nos o nome do assassino?
Commandant Dunne?
O Kevin Dunne...
Kevin Dunne.