Translate.vc / Portuguese → French / Durst
Durst translate French
312 parallel translation
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
Tu l'as volé à Cutler et Durst?
Isto é a sério, Durst, papel monetário cunhado.
C'est parfait, Durst, du papier à billets d'excellente qualité.
Agredida... mas você não foi agredido fisicamente.
Quand ils ont emmené Durst, j'étais terrifiée. - Qui pourrait vous en vouloir?
Trouxe-nos aqui - para quê?
- Oû sont Torres et Durst?
EDITORA DURST TERÇA-FEIRA, 12 DE OUTUBRO
EDITIONS DURST MARDI 12 OCTOBRE
Editora Durst.
Editions Durst.
Acha que pode vir comigo de manhã, falar com o Durst sobre a repetição dos exames?
Hé, pourriez-vous venir avec moi... demain matin parler à Dust de mon redoublement du semestre?
Talvez a seguir ao treino, possamos ir falar com o Durst.
Après l'entrainement, on pourrait aller parler à Dust.
O Durst está tão bêbado que vai adormecer mesmo de pé.
Durst est tellement soûl, qu'il pourrait dormir debout.
O Sr. Durst gosta dela nos bolos de aveia.
M. Durst l'aime avec ses tartines.
Acho que o Sr. Durst não vai gostar de ouvir isso.
M. Durst n'apprécierait pas cela.
O desporto preferido do Durst é desflorar.
Durst est amateur de dépucelage.
- Trabalho para o Andrew Durst.
Je travaille pour Andrew Durst.
O Durst deve ser preso, ele é um selvagem.
Durst doit être arrêté.
Phillipa Durst.
Phillipa Durst.
Verifiquei todas as Durst na cidade, nenhuma Philippa.
Pas de Philippa Durst en ville.
Mostramos a estátua rapidamente, as escuteiras leem os nomes, eu digo umas palavras, apresentamos a Nora Durst...
On inaugurera vite fait la statue. Les petites liront les noms et je présenterai Nora Durst.
Cada um de nós ficou emocionalmente abalado com os eventos do dia 14 de outubro, mas ninguém ficou mais abalado do que a nossa oradora, Nora Durst.
Chacun de nous a été affecté par les événements du 14 octobre. Mais personne davantage que notre invitée d'honneur, Nora Durst.
Está tudo bem, Mrs. Durst.
Tout va bien, Mme Durst.
Muito bem. Sou a Nora Durst, BI número 42ECN.
Ici Nora Durst, ID 42ECN.
Porque quer fazer isto, Nora Durst?
Pourquoi vous voulez ce poste, Nora Durst?
- Então, Ms. Durst...
Alors, Mme Durst...
Olá, ligou para a Nora Durst.
Vous êtes bien chez Nora Durst.
Acreditas na lata da Nora Durst?
Cette Nora Durst est incroyable.
Estava a fazer um filme na Cidade do México, e o meu agente, Bub Durst, enviou-me o argumento do Regresso ao Futuro.
Je tournais dans un film à Mexico, et mon agent, Bob Durst, m'a envoyé le scénario de Retour vers le futur.
Ryan Durst.
- Ryan Durst. Compris.
Então o Ryan Durst mostrou-te a entrada?
Ryan Durst vous a montré le chemin?
Agora eu estou a pensar : "Quem é Robert Durst?"
Et là je me dis, "Qui est Robert Durst?"
Pergunto-lhes se eles sabem quem é Robert Durst.
Je leur demande s'ils connaissent un certain Robert Durst.
Ele diz, " Cody, esse Durst,
Il me dit, " Cody, ce Durst,
Quando é que soube que o Sr. Durst tinha alugado um apartamento em Galveston, Texas?
Quand avez-vous entendu pour la première fois que M. Durst louait un appartement à Galveston, Texas?
Foi quando as informações sobre quem na verdade era Robert Durst começaram a surgir.
C'était quand l'information sur qui était Robert Durst entrait en jeu.
Tivemos esta dica de que um Bob Durst foi preso em Galveston e que tinha assassinado um vizinho ou algo assim.
On a eu un tuyau sur l'arrestation de Robert Durst à Galveston. Il aurait tué son voisin ou un truc du genre.
Pode este ser o nosso Bob Durst? "
Serait-ce notre Robert Durst? "
Foi só quando eles fizeram a conexão com Robert Durst.
C'est seulement quand ils ont parlé de Robert Durst
Herdeiro apanhado em homicídio : Vizinho de Durst encontrado desmembrado.
L'HERITIER PRIS SUR LE FAIT Le voisin de Durst massacré
Robert Durst começou a fazer manchetes depois de ter dado a sua esposa como desaparecida em 1982.
Robert Durst a fait la une après avoir rapporté la disparition de sa femme en 1982.
A família de Kathleen Durst, desde o início, tinha dito que acreditavam que Robert Durst foi o responsável.
Dès le début, la famille de Kathleen Durst disait croire en la responsabilité de Robert Durst.
Fontes da família dizem ao canal News Channel 4 que Robert Durst se mudou para Galveston, Texas, mas não tinham a certeza do que ele estava lá a fazer.
Les sources familiales de News Channel 4 leur ont dit qu'il avait déménagé à Galveston, Texas, mais qu'elles ne savaient pas ce qu'il y faisait.
Quantos edifícios de escritórios possui actualmente a Organização Durst?
FEMME : Combien d'immeubles l'entreprise Durst possède-t-elle?
As conexões de Durst : Empresário imobiliário acusado em homicídio, Caso de desmembramento vai a tribunal esta manhã
Les relations des Durst Le promoteur jugé ce matin
Na busca por Robert Durst, um advogado pediu-lhe para se render.
Au moment de la poursuite, un avocat lui demande de se rendre.
A imprensa relatou que você contratou um guarda-costas para se proteger de Robert Durst.
La presse a rapporté que vous aviez engagé un garde du corps pour vous protéger de Robert Durst.
Acreditava que a sua vida estava ameaçada por Robert Durst?
FEMME : Pensiez-vous votre vie menacée par Robert Durst?
Um investigador privado disse a um jornal Galveston que Durst usou nomes falsos no passado.
Un détective privé a dit au journal de Galveston que Durst avait prit de faux noms par le passé.
Tenho que lhe exigir uma coisa acima de tudo.
Durst.
Está certo. Tenente Durst.
Personne n'a jamais rien dit, mais... nous étions différentes.
O que fiz eu? Fique onde está, Sr. Kim.
Durst!
Sou a Nora Durst.
Je suis Nora Durst.
Este é Ryan Durst.
Voici Ryan Durst.
Estou a arrotar sem controlo como o Robert Durst.
Je rote incontrolablement comme Robert Durst.