Translate.vc / Portuguese → French / Dust
Dust translate French
81 parallel translation
I've lived through two depressions And seven dust bowl droughts Floods, locusts and tornadoes
J'ai vécu deux dépressions et sept tempêtes de poussière des grandes sécheresses, des inondations, des invasions de criquets et des tornades mais je ne doute jamais que nous faisons tous partie de l'histoire.
I've lived through two depressions And seven dust bowl droughts Floods, locusts and tornados
J'ai vécu deux dépressions et sept tempêtes de poussière des grandes sécheresses, des inondations, des invasions de criquets et des tornades, mais je ne doute jamais que nous faisons tous partie de l'histoire.
The dust and tornados blew'round her But they left her straight up on her feet
La poussière et les tornades tourbillonnaient autour d'elle mais ça ne l'effrayait pas.
Ele é o Dust ( = poeira ), ou o que quer que isso signifique.
Lui c'est "Dust" ( "poussière" ) Peu importe ce que ça veut dire.
O que é que "Dust" deve significar?
Ca veut dire quoi "Dust"?
Dust começou a soltar merdas sobre mim.
Dust a cherché la merde avec moi.
- Tem "Angel Dust".
- Il y a de la Poussière d'Ange dedans.
Enchi-me com um saco daquele pó.
Je me suis pris un paquet d'Angel Dust.
Fala Dust Off 3.
Mayday. Dust Off 3.
Aqui Dust Off 3.
Mayday. Ici Dust Off 3.
Aqui Dust Off, vamos despenhar-nos!
Dust Off 3.
Fala Dust Off 3.
Ici Dust Off 3.
Dust Off 6 chama Site Leader.
Site Leader, ici Dust Off 6.
- Como a Jean Harlow em "Red Dust".
- On dirait Jean Harlow.
É Meyer's Roof Dust. Todos os hoteis usam disso agora. Dispersa os raios solares.
Tous les hôtels utilisent ce revêtement, à cause du soleil.
Força, Dust Mites!
Allez les Punaises rouges!
- Dust Mites!
- Punaises rouges!
- Os Dust Mites.
- Les Punaises rouges.
Os Lang vieram para Smallville em 1938 e ficaram com quintas do Dust Bowl. Sabiam reconhecer uma pechincha.
Les Lang sont arrivés à Smallville en 1938... ils ont repris des fermes abandonnées.
- É para já. O que é que dizes, Dust?
Alors, Dustin?
Acha que pode vir comigo de manhã, falar com o Durst sobre a repetição dos exames?
Hé, pourriez-vous venir avec moi... demain matin parler à Dust de mon redoublement du semestre?
Talvez a seguir ao treino, possamos ir falar com o Durst.
Après l'entrainement, on pourrait aller parler à Dust.
Honey Dust!
De la poussière de miel!
Honey Dust? Honey Dust!
- De la poussière de miel?
Nunca ouvi falar de Honey Dust.
- Jamais entendu ça.
Ganhei uma caixa de Honey Dust no Natal passado.
J'ai reçu une boîte de ça à Noël.
Ganhei Honey Dust no Natal, McGee.
Mais j'ai reçu de la poussière de miel à Noël.
Pensei que davas Honey Dust a todas as suas miúdas!
Je croyais que tu offrais du "Honey Dust" à toutes les filles?
Não fiques embaraçado, Tony, acho o gosto de Honey Dust extremamente... erótico.
Ne sois pas gené. Je trouve le goût du "Honey dust" extrêmement érotique.
- Estou a procurar digitais ( dust )
Je viens de le faire. Non, je veux dire...
- Eu já não fumo "angel dust".
" Je fume plus de poussière d'ange.
Evapora os demónios Dentro de ti
Dust out the demons inside
Não faças nada, sim?
Dust! Touche à rien.
Dust, tu tinhas razão, a Alexis é um anjo.
Dust, tu avais raison, Alexis est un ange.
Remoinhos de areia gémeos. É invulgar, mas não é criação divina.
"Dust Devils", rare, mais non à Dieu
Eu acho que gostava de tentar Purple Fuck Dust esta semana. Tens a certeza?
Et la Purple Fuck?
Lembra daquele hacker? Sr. Cheeto Dust?
Tu te souviens de ce hacker, M. Cheeto Dust?
O Sr. Cheeto Dust?
- M. Cheeto Dust? - Oui, c'est lui.
Lembras daquele hacker? Sr. Cheeto Dust?
Tu te souviens de ce hacker, M. Cheeto Dust?
Outro que fica a ver navios
Another one bites the dust
Estamos, de momento, no beco das traseiras do Diamond Dust.
Nous sommes derrière, dans la ruelle du Diamond Dust.
Quando a "Dust Devil" vier a público, cabeças vão rolar.
Si Dust Devil est rendu public, des têtes vont tomber.
Se você quiser rever o miúdo, vai dar-se como culpado pela Dust Devil.
Si tu veux le revoir, tu devras endosser la responsabilité pour Dust Devil.
Contou-me toda a história sobre a operação "Dust Devil".
Il m'a tout raconté sur l'opération Dust Devil.
Foi um programa idiota iniciado pelo meu antecessor, e eu cancelei-o.
Dust Devil était un programme stupide initié par mon prédécesseur. J'y ai mis un terme.
A missão de outubro findo, que matou três empregados da High Star era uma operação da "Dust Devil".
La mission d'octobre dernier qui a tué trois soldats d'High Star était une opération de Dust Devil.
Disseram-me que a "Dust Devil" era necessária para a segurança nacional, que era autorizado pela CIA.
On m'a dit que Dust Devil concernait la sécurité nationale, et était autorisé par la CIA.
A operação chama-se "Dust Devil".
L'opération s'appelle Dust Devil.
Aqui Dust Off 3.
Dust Off 3.
- Não, limpá-la ( dust ).
l'essuyer.
Foram muitos anjos, Dust.
Que des anges.