English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Décima

Décima translate French

405 parallel translation
Deixe-me voltar a dizer, pela décima vez, vocês estavam prontos para a fusão.
Je vous le dis pour la centième fois. Vous étiez d'accord pour une fusion.
A décima terceira trará azar ao De Lautruc.
La chance tourne.
Tanto assim, que no recibo da Décima lá vem sempre, contribuição industrial.
Si bien que sur les factures, c'était toujours écrit : Contribution industrielle.
Os decimais...
Les décima...
Mas eles não fizeram a décima parte do que são acusados pelas pessoas.
Mais ils n'ont rien fait de ce dont on les accuse.
- A décima palavra é tesouro.
Le dixième mot est "trésor".
Depois da décima segunda hora, silêncio. De seguida, uma tremenda explosão na superfície solar.
Puis ce fut le silence... suivi d'une gigantesque éruption solaire!
- Décima nona.
- Dix-neuvieme.
- E 3 anos depois... - Sim? 3 aos depois, uma nova onda de sacrificios de sange surgiu no povoado em que foi condenada.
C'est trois ans plus tard, une nouvelle vague de sacrifices décima les gens du village qui l'avaient envoyée au bûcher.
Vejo-o usando a insignia da décima-quarta infantaria.
Vous portez l'insigne du 14e d'infanterie.
Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima.
Allons, j'étais loin d'être leur premier choix.
Será a décima vez, desde o fim da última lua.
Ce sera la dixième fois.
E aconteceu que em Farsália o grande poder e valor de Roma se encontrou numa guerra civil sangrenta e as legiões de César destruíram as do grande Pompeu e César passou a ser o único governante de Roma.
Il arriva qu'à Pharsale... la puissance et la grandeur de Rome s'affrontèrent. César décima les légions de Pompée. Désormais, il était seul maître de Rome.
Por um dólar, pela décima parte de uma nota de dez... experimentem o Tônico do Kelp.
Pour un dollar, un malheureux petit dollar, essayez Kelp's Kool Tonic.
É a décima segunda precetora que vem tomar conta dos meus filhos desde a morte da mãe deles.
Vous êtes la douzième gouvernante... de mes enfants depuis la mort de leur mère.
- Tenho os valores que pediu. 12 à décima potência de energia.
Voici les chiffres que vous avez demandés. 12 à la puissance dix.
Marte e Netuno estão na décima casa.
Mars et Neptune sont au 10e degré.
- E na décima vez?
- Et la dixième fois?
A décima parte de um dólar. Sim, senhor, amigos, o próprio Billy Joe. Diretamente de uma tournée de sucesso pelo nordeste.
Oui, messieurs dames, l'original Billy Joe... parmi nous après sa tournée spectaculaire... qui a eu lieu au nord-est!
Tinha completado as oitava, nona e décima fileiras.
J'avais complété ma huitième, ma neuvième et ma dixième rangée.
Este é a décima quinta Exposição do Idiota Ideal.
C'est la 15e édition de cette Exposition.
Como é costume, uma das atracções da décima quarta exposição, é a demonstração de contramarcha, feita pelo Grupo de Canos e Aparelhos Sanitários, do Clube de Canos e Aparelhos Sanitários de Colwyn Bay.
Comme toujours, une des attractions de cette exposition est la démonstration effectuée par le Collectif des Tuyaux et Toilettes local du club des Collectifs des Tuyaux et Toilettes de Colwyn Bay.
A linha dejogada é na primeira e na décima.
Mêlée des 1 et 10.
Primeira e décima na própria linha das 31 jardas.
Les 1 et 10 sur la ligne 31 de leur camp.
A primeira e a décima para os Guardas em terreno adversário.
Les 1 et 10 des Gardiens se sont bien placés.
A décima.
La dixième...
- Era da décima nona.
J'étais de la XIXe.
A décima nona legião já não existe.
La XIXe légion n'existe plus.
Nem a décima sétima ou a décima oitava.
Ni la XVIIe ni la XVIIIe.
Mas, à décima, aprende a obedecer, de rabo entre as pernas.
La dixième fois, il apprend à obéir, la queue entre les jambes.
A arma entrou por cima do rim direito, entre a nona e a décima costela, penetrando no tórax e perfurando o pulmão.
L'entrée au-dessus du rein droit... entre la 9ème et la 10ème côte... perforant le poumon.
Há grandes movimentações na décima posição. É o 26. Está a dar o máximo.
Hélas, il a perdu 10 s. Et pendant ce temps, le 37 a confirmé sa position, suivi du 43.
Cada vez com mais frequência, os planetas por onde passamos têm sinais da décima terceira tribo.
De plus en plus souvent, nous trouvons des signes de la 13ème tribu sur les planètes rencontrées.
O sol estava na casa de Virgem... e Neptuno moveu-se para a décima casa, estabelecendo que Oskar ficaria entre o destino e a desilusão.
Le Soleil était dans le signe de la Vierge. Neptune, qui entrait dans la dixième maison, ancra Oskar entre le prodige et le simulacre.
Esta manhã é a décima quinta avioneta privada.
C'est le 15ème avion privé.
Cada detalhe dessa missão foi computadorizado à ultima décima.
mais peut-on se permettre de ne pas vérifier la chose?
Todos aqueles da Décima Reserva, já sabem que não devem aqui estar.
Vous tous, les types du 10éme régiment de renfort, vous savez que vous n'êtes pas censés être ici...
Vocês são a Décima Brigada Ligeira! Soldados da Austrália ocidental.
Vous êtes le 10éme régiment de Cavalerie d'Australie Occidentale.
Mas o oráculo disse que me casaría com o primero que visse meu rosto Depois de décima oitava primavera
Mais l'oracle dit que je me marierais celui qui a vu mon visage... après mon dix-huitième été était passé.
Na décima vez, terei que cuspir um pulmão para escapar!
À la 10ème, il faudra au moins que je vomisse un poumon. Faut que je profite de celle-là.
Não podemos fazer isso. Eles só passam à prática depois da décima semana.
Il n'y a pas d'entraînement pratique avant la 10e semaine!
Sou um computador holográfico da décima geração de inteligência artificial, não sou tua mãe.
Ecoute, je suis un ordinateur hologrammique avec une IA de 10e génération. Je ne suis pas ta mère.
Apesar disso, gostaria de declarar para registo que aqui o Larry, o Sr. Franconi, se recusa a dizer qualquer coisa invocando seu direito assegurado pela Quinta e Décima Quarta Emendas.
Je voudrais toutefois déclarer pour le protocole que Larry ici présent, M. Franconi, refuse de dire quoi que ce soit, en invoquant son droit en vertu des 5ème et 14ème amendements.
Vejo-o a toda a hora na Décima Avenida.
Je le vois tout le temps sur la 10e avenue.
Fui enganado pela... décima oitava vez.
J'ai été cambriolé pour la... 18e fois?
Os Armadillos têm a posse da bola, primeira e décima na linha 12 dos Colts.
1er essai, 10 yards, sur la ligne des 12 des Colts.
Mas quando a praga dizimou o nosso gado, algo dentro dela quebrou e nunca mais recuperou.
Parce qu'elle nous aimait beaucoup, elle essaya de l'être lorsqu'il mourut, mais quand la peste décima notre bétail, quelque chose en elle se brisa et ne fut jamais comme avant.
Foi aí, durante a décima vez... quando eu vi aquele olhar no Bobby outra vez... que eu tive a melhor, mais assustadora, a maior... a mais perigosa e inacreditável ideia... que qualquer criança, em toda história, alguma vez teve.
Ce fut à ce moment, à la dixième fois... que je revis cette lueur dans les yeux de Bobby... et que me vint la plus grandiose, effrayante, fantastique... dangereuse et incroyable idée... que n'importe quel enfant n'avait eu jusqu'alors.
Houve dois fora de jogo no final da décima jogada.
Eh bien, nous étions très mal barrés.
Demoraremos três dias para traçar a décima parte.
Il nous faudra trois jours.
Louvada seja a décima.
- Que la dîme soit bénie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]