English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Eastman

Eastman translate French

162 parallel translation
- Gostaria de falar com o Sr Charles Eastman.
Je voudrais voir M. Charles Eastman.
- Sr Eastman?
- M. Eastman?
Lamento mas o Sr Eastman hoje está em casa. Ele não vem cá.
Je suis désolée, notre M. Eastman ne viendra pas aujourd'hui.
George Eastman vem cá esta noite.
George Eastman va passer ce soir.
George Eastman...?
George Eastman?
- Um homem de nome Eastman.
- Un jeune homme désire vous voir.
O Sr Eastman foi simpático em dizer que se passasse por aqui, poderia ter um emprego para mim.
M. Eastman m'a expliqué que si je venais jusqu'ici, il me trouverait peut-être un travail à l'usine.
Boa noite Sr Eastman, Sra Eastman.
Bonsoir, M. Eastman, Mme Eastman.
- Boa noite, Eastman.
- Bonsoir, Eastman.
Charles Eastman!
Charles Eastman!
Tens de ter sempre presente o facto de seres um Eastman.
Quoi que tu fasses, n'oublie jamais que tu es un Eastman.
Como deste conta, nove em dez empregados da Eastman são mulheres.
Tu as remarqué que 9 employés sur 1 0 sont des femmes.
Este é o George Eastman.
Voici George Eastman.
Sra Kovak, apresento-lhe George Eastman.
Mme Kovak, voici George Eastman.
Um Eastman não está no mesmo barco que ninguém.
Un Eastman n'est dans le bateau de personne.
E será a última vez que veremos o Sr George Eastman.
Et on n'entendra plus parler de M. George Eastman.
É melhor para ti do que andares com aqueles Eastmans e todas aquelas raparigas que não têm nada que fazer.
Ça vaut mieux que de traîner avec tous ces Eastman et ces filles qui n'ont rien à faire de la journée.
George, lembras-te do que te disse? Se és um Eastman, não estás no mesmo barco que os outros?
George, tu te souviens quand j'ai dit qu'un Eastman n'était pas dans le même bateau que les autres?
A Sra Eastman vai dar uma festa no dia 15 do próximo mês.
Mme Eastman donne une réception le 1 5 du mois prochain.
Parece um Eastman.
Vous ressemblez aux Eastman.
Não estou certo se aprovo o jovem Sr Eastman.
Je ne sais quoi penser du jeune M. Eastman.
... tive um fardo às costas chamado Eastman.
S'appeler Eastman est bien pire que d'avoir un boulet au pied.
- Qual dos Sr Eastman?
- Quel M. Eastman?
- O Sr George Eastman.
- M. George Eastman.
Sr Eastman?
M. Eastman?
Das Indústrias Eastman.
Eastman Industries.
Nunca o conheci, mas as raparigas diziam que ele era um Eastman.
Je ne l'ai jamais vu, mais les filles disaient que c'était un Eastman.
Não um dos Eastmans!
Pas un Eastman!
- George Eastman.
- George Eastman.
Chama-se George Eastman?
Vous êtes George Eastman?
O Sr é o George Eastman?
George Eastman?
Quando o Sr Eastman nos contratou para defendê-lo, acordámos em não envolver a Menina Vickers no caso.
Lorsque M. Eastman nous a engagés, nous avons promis de ne pas mêler Mlle Vickers à cette affaire.
O Estado indicia por crime de homicídio em primeiro grau cometido pelo prisioneiro no banco dos réus, George Eastman.
Le Ministère public affirme qu'un meurtre avec préméditation a été commis par l'accusé, George Eastman.
George Eastman é acusado de um consciente, malicioso e cruel assassinato, e de posteriormente, ocultar o cadáver de Alice Tripp.
Il affirme que George Eastman a de son plein gré et avec préméditation, en utilisant la ruse et la cruauté, assassiné, puis tenté de dissimuler à la justice des hommes le corps d'Alice Tripp.
George Eastman é a sua vez de falar.
George Eastman, venez à la barre.
Refiro-me ao seu coração!
Je parlais de votre cœur, Eastman!
Não foi, Eastman? Lá, no terraço ao luar?
Là-bas, sur cette terrasse baignée par la lumière de la lune?
Não foi, Eastman?
N'est-ce pas, Eastman?
Naquela noite, quando lhes disse que ia visitar a sua mãe, estava a mentir, não estava?
Eastman, lorsque vous avez dit partir pour aller voir votre mère, vous mentiez, n'est-ce pas?
Consideramos o réu, George Eastman, culpado de homicídio em primeiro grau.
Nous reconnaissons l'accusé, George Eastman, coupable de meurtre avec préméditation.
- Olá Senhora Eastman.
- Bonjour, Mme Eastman.
Significa, Sr. Newton, que ao pé de si a RCA... a Eastman Kodak e a DuPont não passam de iniciantes.
Cela veut dire... que vous pouvez ruiner R.C.A., Kodak, et Dupont.
Não. Quero que inicie negociações com a Eastman Kodak imediatamente.
Je veux que vous entamiez les négociations avec Kodak.
E Max Eastman era muito querido.
Et Max Eastman était un homme très aimé.
Eu não vou dizer "veto" a Max Eastman.
Je ne peux pas dire à Max Eastman : "Sortez."
Ou seja, diga a Eastman que tem que ir para cama a meia-noite.
Alors dis à ce fichu Eastman que tu dois être au lit à minuit.
Max Eastman contava que John Reed chegou, todo despenteado, e disse que estava escrevendo um livro... e que não o molestaram em dez dias.
Max Eastman racontait que John Reed était arrivé un jour, tout ébouriffé, et avait dit qu'il écrivait un livre et qu'on ne devait pas le déranger pendant dix jours.
Tenente Eastman?
Lieutenant Eastman?
Disse à polícia militar que não viu ninguém perto das instalações do Capitão Eastman? Confirma isso?
Vous n'avez vu personne près des quartiers du caporal Eastman, exact?
"Malcolm Eastman".
Malcolm Eastman.
George Eastman.
Voici George Eastman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]