Translate.vc / Portuguese → French / Edition
Edition translate French
1,146 parallel translation
Edição extra!
Edition spéciale! Nous le savions!
Doença sexual...
Edition spéciale...
Eu oponho-me. Essa pequena aventureira só quer o teu dinheiro o teu império editorial e Deus sabe o que mais.
Cette petite aventurière ne s'intéresse qu'a son argent, sa boite d'edition,
Edição da manhã.
Edition de ce matin.
ENCICLOPÉDIA CHILLICOATHE DO OCULTO, 1ª EDIÇÃO, 1884
encyclopedie CHlLLlCOATHE premiere edition, 1884
Primeira edição.
Edition originale, en fait.
Notícia! Notícia!
Edition spéciale!
Extra!
Edition spéciale!
Vai sair na próxima edição.
Ça ira dans la prochaine édition.
Está na hora da 4.323ª edição da Celebração Televisiva de Farnsworth com Mimsy Carlyle, a ave canora de Deus.
C'est l'heure de la 4323e édition... du Ministère télévisé Farnsworth avec... Mimsy Carlyle, l'oiseau chanteur du bon Dieu.
É a noite do curandeiro convidado com o Jimmy Lee. A 4.323ª edição do nosso espectáculo com os convidados especiais de hoje, pessoas com o dom da cura.
C'est la soirée des guérisseurs avec Jimmy Lee à cette... 4323e édition de notre émission avec nos invités spéciaux... des gens qui ont le don de guérir.
Já não chegamos a tempo desta edição.
Je crains d'avoir loupé la dernière édition.
A primeira edição de Hemingway.
Une première édition d'Hemingway.
Olá, novamente. Daqui Harry Doyle, em mais uma edição de "Teepee Talk".
Bonjour à tous, ici Harry Doyle, pour une nouvelle édition de "Tipi tchatche".
Leiam tudo!
Edition spéciale!
Edição extra!
Edition spéciale!
É sobre uma publicação.
C'était pour un problême d'édition.
Percebe de edição.
Vous connaissez l'édition?
Wickers, tens perfil de editor. Quando isto chegar ao fim, vai em frente.
Wicklow, quand tu en auras fini avec ce métier, rentre dans l'édition.
Nem ele queria que a edição saísse assim.
Même lui ne voudrait pas que la dernière édition soit publié comme ça.
Tenho coisas a fazer. A primeira edição fecha dentro de 40 minutos.
La première édition sera bouclée dans 40 minutes.
" Leiam as notícias!
" Achetez la dernière édition!
Esta edição mostra clubes de swing para os aficionados por poodles.
Parfaite similitude. Cette édition contient les clubs échangistes des amateurs de caniches.
Pode ser que de caminho procure um amigo meu dum jornal, para que lhe tire uma fotografia e a publique amanhã.
Je peux passer au journal pour que mon copain la prenne en photo et la publie dans l'édition de demain.
Mas calculo sobretudo os custos de produção faço os cálculos dos custos desde a primeira edição em capa dura, desculpe, até à mole.
le livre, parfois... mais en général, je calcule les coûts de production. Je calcule les coûts depuis... la première édition luxe, jusqu'à l'édition poche.
Depois da capa mole, a responsabilidade passa a outro.
Après l'édition poche, en gros, c'est le problème d'un autre.
Não se pode apreciar Shakespeare até lê-lo em Klingon.
Il faut lire Shakespeare dans l'édition originale klingonne.
Recordamos que às 20h30 na segunda edição das notícias poderá ver estas e outras notícias que podem chegar à redacção
Rappelez-vous... qu'à 20h30... à la 2ème édition du Journal, vous verrez... les nouvelles parvenues à la rédaction
- As últimas edições, senhor.
L'édition du soir, monsieur.
Na edição de hoje.
Dernière édition.
A edição mudou
L'édition a changé
Consegui esta primeira edição num leilão.
– Bien, merci. J'ai déniché cette édition originale, dans une vente.
Então, como vai o mundo das publicações?
Alors, comment va le monde de l'édition?
É preferível, editoriaImente, tomar... ... certas liberdades na ilustração da capa... ... por causa do mercado, etc.
On préfère, dans l'édition, prendre... certaines libertés pour l'illustration de couverture... à cause du marché, etc.
Bem-vindos a outra edição de...
Et bienvenue dans une nouvelle édition de...
É uma edição especial legal.
C'est une édition juridique spéciale.
Capítulo 7 da edição cubana.
Chapitre 7, édition Cubaine.
Uma edição autografada pelo autor.
Une 1ère édition, signée par l'auteur.
Robert Stevenson, primeira edição!
Robert Stevenson, première édition!
Bom dia. Procuro uma edição rara de "Fausto".
Je cherche une édition rare de Faust.
Parece que queria aparecer na edição da manhã.
Il a dû vouloir figurer dans l'édition du matin.
- Trabalha em livros, é isso?
Vous êtes dans l'édition?
Estou a vender cópias de edição limitada. A 20 dólares.
Je les vends en édition limitée. 20 dollars.
e na semana seguinte, escreveram...
Dans l'édition suivante, il disait :
- Obrigado, Eddie. - Consegui a edição matutina!
La 1re édition, toute chaude!
Transmitiremos uma edição especial acerca deste evento às 12 : 20.
"Nous diffuserons une édition spéciale concernant cet évènement à 12h20."
A edição da Véspera de Ano Novo.
Edition spéciale du Nouvel An!
Querem informações sobre a editora.
Ils veulent des informations sur la maison d'édition.
O da editora?
La maison d'édition?
Se mencionar o "Mensageiro", edição da Páscoa, qual é a sua reacção?
Si je dis Le Messager, Édition de Pâques, que répondez-vous?
Vão contar a história na primeira edição de amanhã.
Ils publieront toute l'histoire demain matin, dans la première édition.