English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Edmond

Edmond translate French

368 parallel translation
É o meu primo, Edmond de Boeldieu, adido militar em Berlim.
Ah oui? C'était mon cousin... Edmond de Boeldieu.
Tem notícias do seu primo Edmond de Boeldieu, o adido militar que conheci em Berlim?
Et votre cousin, Edmond de Boeldieu! L'attaché militaire... Que j'ai connu autrefois à Berlin!
Mr. Fallon, eu apresento a vocês, o Sr. Edmond Dureau.
M. Fallon, je vous présente, Monsieur Edmond Dureau.
Edmond!
Edmond!
Monaieurd Edmond Dureaud
Monaieurd Edmond Dureaud
Legendagem PAULA PEREIRA
Edmond S. Albou
- Havia um tio Edmond,
- Il y avait aussi oncle Edmond.
Sim, aquela camponesa francesa com quem tivemos aquele problema,
- Oui. Tu te souviens, cette jeune fermière française, celle qu'Edmond voulait épouser juste avant sa mort?
" Casei com o Edmund dois dias antes dele morrer em combate,
J'ai épousé votre frère Edmond deux jours avant sa mort au front.
Pensei que o Edmund tivesse morrido antes deles terem casado,
Je pensais qu'Edmond était mort avant d'avoir pu l'épouser.
Se era mesmo viúva do Edmund, teria direito a parte da herança,
En tant que veuve d'Edmond elle avait droit à l'héritage.
Dois dos outros referidos, a Edith e o Edmund, já morreram,
Les deux autres, Edith et Edmond, sont morts.
A aldeia onde o Ackenthorpe estava estacionado foi bombardeada,
Le village où Edmond était stationné a été détruit,
Tal como o Sherpa Tensing e Sir Edmond Hillary, seja o número um no topo, quando é o Número Um no Topo.
Comme le sherpa Tenzing et Sir Edmund Hillary ( 1ers vainqueurs de l'Everest ) soyez les 1ers au sommet en étant au sommet de la mode!
... e seu viscoso filho Edmundo a fazer as tarefas que mais lhe cabiam.
.. ET EDMOND, SON SERVILE FILS, FAIRE LES TACHES CONVENANT A SA PERSONNE.
Ah, Edmundo!
Ah, Edmond!
Edmundo!
Edmond!
Óptimas novas, Edmundo! O Pai vem a caminho de casa!
Excellentes nouvelles, Edmond!
Tens tu de tratar deles.
Occupez-vous en, Edmond.
Ah, Edmundo.
Ah, Edmond.
Bem, confio em ti, Edmundo.
Bien, je compte sur vous, Edmond.
Este é o encarregado dos divertimentos.
Edmond s'occupe des festivités.
Ouve, Edmundo, esta declaração vai demorar muito?
Bon Edmond, j'espère que ça ne va pas prendre longtemps?
De certeza que sabes o que estás a dizer?
- Edmond! Etes-vous sûr de ce que vous dites?
Edmundo, serás regente até... teu pai regressar.
Edmond, vous serez régent jusqu'au retour de... votre père.
Mas cerca de nove meses antes do teu nascimento, Edmundo.
Mais environ neuf mois avant votre naissance, Edmond.
Acho que o bastardo és tu, Edmundo.
Je crois que vous êtes le bâtard, Edmond.
O Edmundo está-lhe a mostrar o castelo pela última vez.
Edmond lui fait visiter le château avant qu'il ne parte.
O Edmundo também.
Edmond sera triste aussi.
Edmundo, o Arcebispo de Cantuária teve um trágico acidente.
Edmond, l'Archevêque de Cantorbéry a eu un tragique accident.
Edmundo, Duque de Edimburgo, acreditas em Deus o Pai, Deus o Filho e Deus o Espírito Santo?
Edmond, Duc d'Edimbourg, croyez-vous en Dieu le Père, Dieu le Fils et Dieu le Saint-Esprit?
Edmundo, o Contrafeito depressa adoptou a vida religiosa.
Edmond le Récalcitrant respecta son sacerdoce.
E como estava Edmundo?
Et comment allait Edmond?
- Os carneiros do Edmundo.
- Edmond.
O Edmundo nem sequer gosta de religião.
Edmond n'est même pas croyant.
ASSIM, EDMUNDO REJEITOU SEUS AMIGOS E COMEÇOU A SUA BUSCA PELA GLÓRIA.
EDMOND REJETA AINSI SES AMIS ET PARTIT EN QUETE DE GLOIRE.
FOI ASSIM QUE EDMUNDO AVANÇOU PELA INGLATERRA...
EDMOND GAGNA AINSI L'ANGLETERRE PROFONDE...
Edmundo.
Edmond.
Porque, Edmundo, vais demorar 15 anos a morrer!
Car Edmond, ça vous prendra 15 ans pour mourir!
- Oh, Edmundo!
- Oh, Edmond!
- Edmundo!
- Edmond!
Chamou-me Edmundo!
Vous m'avez appelé Edmond!
É o Edmundo a fazer tijolo
Est celui d'Edmond qui mange les pissenlits par la racine
- Edmundo.
- Edmond.
Edmundo?
Edmond?
- Edmundo, meu filho. Como correu?
- Edmond, mon chéri.
Bem, o Edmundo.
Euh, Edmond.
Edmundo, estás aqui.
Ah, Edmond, vous voilà.
Espantoso, Edmundo!
C'est épatant Edmond!
Edmundo disse-me que chegou atrasado à batalha,..
Edmond dit que vous étiez en retard,
O príncipe Edmundo, Duque de Edimburgo.
Le Prince Edmond, Duc d'Edimbourg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]