English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ela

Ela translate French

484,751 parallel translation
Depois de lhe darem alta, ela irá passar algum tempo em Pearl Haven.
Après sa sortie, elle va passer quelque temps à Pearl Haven.
- Sabe onde ela está.
- Vous savez où elle est. - Je sais.
Descobre onde ela está e arranja forma de me contar.
Trouve où elle est et trouve un moyen de me le dire.
Não acho que ela seja virgem.
Ahh, je ne pense pas qu'elle soit vierge.
Então! Ela é virgem.
Elle est vierge.
É o primeiro relacionamento serio em que ela está ligada e acessível.
Ça va être sa première vrai relation Où elle est connectée et disponible, tu vois?
Ouve, eu sei que estás a sentir uma ligação com ela e que ela te ajudou a descobrir sobre o teu pai.
Ecoute, je sais que tu ressent Une connexion avec elle Et qu'elle t'a aidé A prendre des nouvelles de ton père.
O Stinger falou com ela e não sabemos que lavagem cerebral tipo família Mason houve com eles.
Stinger chuchotait son oreille, Et il n'y a aucun moyen de savoir Quel genre de lavage de cerveau famillial
Quero o que ela está a ter.
Je veux avoir ce qu'elle a.
Ela passou a informação que obteve do Nic, chateou o papá,
Elle a transmis des informations qu'elle a obtenu de Nick, énervé papa,
Então, com quem ela estava a falar no telemóvel secreto?
Alors, à qui s'adressait-elle Sur son téléphone super secret?
Ela falava com alguém muito bem sobre o seu pai.
Elle discutait beaucoup avec quelqu'un au sujet de votre père.
Ela não se parece com uma medica legista, parece mais uma motoqueira, não sei.
Uh, elle ne ressemble pas vraiment comme un Medecin légiste, Elle ressemble plus à... Un biker, je ne sais pas.
Mas tornou-se mais do que apenas segredos, algo que ela não queria se envolver.
Mais il c'est devenu Plus que juste des secrets, Quelque chose dans lequel elle ne voulais pas être impliqué.
Ela parecia ter medo da pessoa ao telemóvel encriptado.
Elle avait l'air très effrayée de Celui qu'elle avait sur le téléphone chiffré.
Em que a Ivy nos ajudou, estás errada sobre ela.
Ivy nous a aidé. Vous vous trompez sur elle.
Não lhe dei detalhes do caso, ela só me ajudou com o código.
Je ne lui ai pas donné de détails sur l'affaire. Elle m'a juste aidé avec le code.
- Ela tem me dado informações.
- Elle m'a apporté les informations.
Vou precisar que ela faça algo por mim.
Je vais avoir besoin qu'elle fasse quelque chose pour moi.
O Bulldog quer que o Dalliford peça a Sabine que lhe faça algo. Ela não quer.
Bulldog veut que Dalliford demande a Sabine de faire quelque chose pour lui.
Ela vai ter que ser útil de outra maneira...
Elle devra être utile D'une autre manière...
Ela sabe movimentar-se no sistema bancário internacional.
Elle sait comment naviguer dans Le système bancaire international.
Ela já viu o interior do laboratório antes.
Ce n'est pas comme si elle n'avait pas vu L'intérieur du laboratoire avant.
Eu sei que estamos divididos sobre ela, mas até sabermos onde está a lealdade dela, temos que nos proteger, entendido?
Je comprends que nous soyons divisés a son sujet, Mais jusqu'à ce que nous sachions où va sa loyautés, Nous devons nous protéger compris?
- Ela não vai morder.
- Elle ne mord pas.
Ela é uma boa ouvinte.
Elle sais écouter les gens.
- Ela está de ressaca.
- Mmm. - C'est une gueule de bois.
Há quanto tempo andas enrolado com ela, Mark?
Depuis combien de temps tu la baise, Mark?
- Há quanto tempo andas com ela?
Depuis combien de temps la baise-tu, Mark?
Fui falar com ela mas fiz isso por ti!
Je l'ai consultée, Mais je l'ai fait pour toi!
Dormiste com ela por ti!
Tu te l'es faite, pour toi!
Ela ameaçou matá-lo se ele não lhe der o divórcio.
Elle menaçait de le tuer S'il n'acceptait pas de divorcer.
- Acho que ela devia sair.
- Je pense qu'elle devrait s'ejecter.
ele acha que ela é perfeita.
C'est comme... il pense qu'elle est parfaite.
- Ela não tem 30 segundos.
- Elle n'a pas 30 secondes.
Vamos trazer a ex, ver o que ela diz.
Rammener l'ex, Voyons ce qu'elle a à dire. - Bravo garçon.
Ela ainda tinha a chave do apartamento, então entrou, encontrou-o sozinho na cama, foi até ele e... atirou.
Elle avait toujours la clé de l'appartement, elle à pénétré a l'intérieur, elle l'a trouvé seul au lit, elle est allé droit à lui et... l'a abattu.
- Ela pensou que estava.
Camille : Elle pensait qu'il était.
Ela também disse que ele tinha um caso.
Ronflait, fort. Elle a également dit qu'il avait une liaison.
A Kirsten e eu temos uma reunião com ela amanhã.
Kirsten et moi allons la Rencontrer demain. Ouais.
Ela pode ser a nossa assassina.
Elle pourrait être notre tueur.
Ela só é culpada de trabalhar numa indústria que perpétua uma imagem corporal negativa.
La seule chose dont elle est coupable est de travailler dans une industrie qui perpétue une image négative du corp.
Ela pode ter colocado botox na água, mas ele não a bebeu.
Elle a peut-être botoxé son eau de noix de coco, Mais il n'en a jamais bu.
Vamos fazer o Stitch e tentar descobrir quem ela é.
Passons à la piqure et voyons Si nous pouvons découvrir qui elle est.
Ela ainda está lá.
Elle est toujours là-bas.
Ela está morta?
elle est morte?
Obviamente, não pode ter sido ela a mata-lo.
Clairement, Elle ne peut pas être celle qui l'a tué.
A menos que ela seja a noiva de Chucky.
Linus : Non, sauf si elle est La femme de Chucky.
Ela atirou para aqui.
- Elle l'a jeté là-bas.
Este foi o último número que ela ligou.
D'accord, c'est le dernier Numéro qu'elle a composé.
Ouve, a Dra. Hollywood é a Múmia, e ela odiava o Broden. Engraçadinha.
Drôle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]