English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Elijah

Elijah translate French

1,231 parallel translation
Estás a assustar-me.
Damon prévoit de tuer Elijah.
- O Elijah. - É um dos Originais.
Un des Originaux.
O Elijah não tinha arma nenhuma para matar o Klaus, mas acreditava que se uma bruxa pudesse canalizar poder suficiente, não iria precisar de nenhuma.
Elijah n'avait pas d'arme pour tuer Klaus. Il pensait qu'il n'en aurait pas besoin avec une sorcière possédant assez de pouvoirs.
O punhal foi usado para matar o Elijah.
La dague a permis de tuer Elijah.
A última coisa que me faz falta é ressuscitar o Elijah.
Elijah ne doit pas ressusciter.
O Elijah achava que resultava, e ele era um Original, por isso...
Elijah pensait que ça marcherait et c'était un Original alors...
Elijah, sou eu, a Elena.
C'est moi, c'est Elena. Chut.
- Sim, estou ótima.
- Où est Elijah?
- Onde está o Elijah? - Está aqui.
- Il est avec moi.
Vou para aí. - Não, Stefan.
Non, Stefan, Elijah et moi avons besoin de temps seuls.
Elijah! Elena... O que fazem aqui?
Elijah!
Ela é da minha família.
Elle est ma famille, Elijah.
Seja como for, tenho de voltar para junto do Elijah.
Enfin bref... Je dois y retourner. Vers Elijah.
- Vou voltar para junto do Elijah.
- Je retourne voir Elijah.
O amor é a maior fraqueza de um vampiro. E nós não somos fracos, Elijah.
L'amour est la plus grande faiblesse d'un vampire, et nous ne sommes pas faibles Elijah.
- Renovámos os termos do acordo.
Elijah et moi avons renouvelé les termes de notre accord. Vraiment?
A Bonnie conseguirá matar o Klaus sem se magoar, e o Elijah sabe como salvar a minha vida.
Bonnie va être capable de tuer Klaus sans se faire de mal et Elijah connait un moyen pour sauver ma vie.
Descontrai, Elijah.
Détends-toi, Elijah.
Descontrai, Elijah.
Relax, Elijah.
Elijah Walker.
Elijah Walker.
Pelo contrário, Elijah.
Au contraire, Elijah.
Bem, o Elijah disse que o teu pai tinha terras na Europa.
Elijah disait que votre père était fermier en Europe.
Pois, o Elijah contou-me essa parte da história.
Elijah m'en avait parlé.
Elijah é moral, e o Nik...
Elijah a sa morale, et Nik...
Agora já sabemos de onde vieram os truques de Klaus e Elijah.
On sait où Klaus et Elijah ont appris leurs tours.
A melhor coisa que há em ser gémeo, quando caio, quando me sinto triste Elijah dá-me logo apoio e isso é uma grande ajuda para mim.
Le mieux, quand on est jumeaux, c'est que quand je tombe, quand je suis triste, Elijah me console tout de suite et ça m'aide.
Remonta a Alcatraz. Elijah Bailey Tiller.
Un homicide lié à Alcatraz.
Morreu um miúdo no Velho Mundo e um no Novo Mundo, sobrando o Elijah e mais dois.
{ \ pos ( 192,230 ) } Un gosse est mort avant les vampires, un autre après leur création. { \ pos ( 192,230 ) } Il reste Elijah et deux autres,
Talvez me importe tanto que largue o Elijah no Ártico.
Je m'en fous tellement pas que je vais balancer Elijah dans l'Arctique.
- Sim. O Elijah e mais dois.
Oui, Elijah et deux autres
Elijah! ?
Elijah?
O Elijah disse que ela quer viver em paz com a família dela.
{ \ pos ( 192,240 ) } Elle voudrait vivre en paix avec sa famille,
Pelo menos, é o que diz o Elijah.
Du moins, pas d'après Elijah.
O Elijah prometeu-me que a família dele não ia fazer mal a nenhum de nós.
Elijah dit qu'ils nous laisseront tranquilles.
O Elijah é o mais desconfiado, talvez precise de mais persuasão.
Elijah est le plus suspicieux, il faudra peut-être le convaincre.
Obrigada, Elijah.
Merci, Elijah.
É só que o Elijah é tão cheio de princípios.
C'est juste Elijah. Il est tellement moral.
E eu tive de olhar o Elijah nos olhos e mentir-lhe.
J'ai regardé Elijah dans les yeux et je lui ai menti.
Porque para matar o Klaus, ela tem de os matar a todos, incluindo o Elijah, e ele não merece isso.
Parce que pour tuer Klaus, elle doit tous les tuer. { \ pos ( 192,230 ) } Elijah y compris, et il mérite pas ça.
- Quero ver o processo da Vicki. - O quê?
Elijah?
- Estou em tua casa, mas temos de nos despachar.
Ce que j'aimerai savoir, Elijah,
Está carregada de poder.
Je savais que si je te suppliais de ne pas tuer Elijah,
- Elijah?
Un des Originels.
O Elijah não tinha nenhuma arma para matar o Klaus.
Elijah n'avait pas d'armes pour tuer Klaus.
Elijah...
Elijah.
Katerina, apresento-lhe Lorde Elijah.
Katerina, je vous présente le Seigneur Elijah.
Mas teremos de trabalhar juntos, Elijah.
Mais il faut qu'on travaille ensemble, Elijah.
O Elijah e eu precisamos de algum tempo a sós.
Ecoute-moi.
O Elijah é um homem nobre, Stefan.
Elijah est un homme noble, Stefan.
E Elijah...
Elijah...
O Elijah.
Elijah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]