Translate.vc / Portuguese → French / Elisha
Elisha translate French
84 parallel translation
Então, o Jack Palance dá um tiro ao Elisha Cook.
Donc Jack Palance tire sur Elisha Cook.
O Elisha Cook?
Elisha Cook?
Roubaste-o de mim, Elisha Gray.
Vous me l'avez volé, Elisha Gray.
Ei, sabia que Alexander Graham Bell... e Elisha Gray inventaram ao mesmo tempo a transmissão... elétrica do som?
Actuellement, si Savais-tu qu'Alexander Graham Bell et Eli Gray ont inventé simultanément un système de transmission électronique du son?
É, e Bell chegou antes de Elisha ao escritório... de patentes por poucas horas.
Ouais, et Bell a battu Gray au bureau des brevets pour une question d'heure.
Elisha e Esau.
Bonjour, Elisha et Esau.
Elisha, venha para este lado do consultório, só por um instante.
- Elisha, venez par là.
E se a Elisha e o bebé apanharem?
Et si Elisha et le bébé la contractent?
Telefonei a toda a gente que constava no processo da Elisha.
J'ai fait tous les numéros du dossier d'Elisha.
Devíamos ter falado mais com a Elisha depois de lhe termos dito que não podia sair do país com o bebé.
On aurait dû insister sur le fait que son bébé devait rester.
É a Elisha. Entrou em trabalho de parto.
- Elisha va accoucher.
Está a portar-se bem, Elisha.
Ça va aller.
O parto da Elisha está a progredir rapidamente.
Le travail progresse rapidement.
Entretanto, tenho de fazer o parto do bebé da Elisha. Um bebé que o Esau nem sequer vai ver.
En attendant, je dois faire naître son bébé, un bébé qu'Esau ne verra peut-être pas.
E quem escapar à espada de Jeú, será condenado à morte por Eliseu.
"Et quiconque échappe à l'épée de Jehu " sera mis à mort par Elisha.
Basicamente, um tipo chamado Elisha numa tarde calma, ia a caminho de Betel quando dois tipos apareceram e gozaram com ele por ser careca.
En fait, ce mec, Elisha, marchait vers Bethel une douce après-midi, lorsque deux garçons l'accostèrent pour se moquer de son crâne chauve.
Adiante, Elisha era muito sensível em relação à sua cabeça careca e, em nome do Senhor, amaldiçoou os rapazes.
Bref, Elisha était très sensible quand on parlait de sa tête, et, au Nom du Seigneur, a maudit les garçons.
Custa-me informar, Meritíssimo, que o marido, Elisha Amsalem, se tem recusado a vir ao Tribunal e a colaborar.
Votre Honneur, à mon grand regret, le mari, Elisha Amsalem, refuse de comparaître devant le tribunal et de coopérer.
- O Elisha está?
- Elisha est arrivé?
A verdade, Meritíssimo, é que tanto quanto sei, ela fez tudo para continuar com este homem, o Elisha, que nós amamos e respeitamos.
Et vraiment, Votre Honneur, autant que je sache, elle a fait tout ce qu'elle a pu pour rester avec cet homme... Elisha, que nous aimons beaucoup et respectons.
"O Elisha é bom homem. Onde arranjarás outro como ele?"
" Elisha est un homme bon, où en trouveras-tu un autre comme lui?
" Elisha, tens ali um problema.
" Elisha, il y a un problème.
O marido da sua irmã, o Elisha, é um homem honesto, não é?
Et le mari de votre s ½ ur, Elisha, est-il un homme droit?
E o Elisha?
Et Elisha?
Conheci o meu marido, o Emil, antes de o Elisha a pedir em casamento.
J'ai rencontré Émile, mon mari, avant qu'Elisha ne demande sa main.
Eu vou à Sinagoga com o Elisha.
Je prie à la synagogue avec Elisha.
- Que tipo de marido é ele?
Quel genre de mari est Elisha?
Acha que o Elisha é um bom marido para a Viviane?
À votre avis, Elisha est un bon mari pour Viviane?
Sra Aboukassis como conhece o casal, pode dar algum motivo a este tribunal que justifique obrigá-lo a dar-lhe o divórcio?
Mme Aboukassis, vous qui les connaissez, pourriez-vous donner au tribunal un motif pour lequel Elisha devrait la répudier?
Quem acha que é melhor marido, o seu marido Simo, ou o Elisha, o marido da Viviane?
À votre avis, qui est le meilleur mari, le vôtre ou celui de Viviane?
Então explique-nos porque é que o Elisha deixa a Viviane sair e ir de férias sozinha?
Alors racontez-nous pourquoi Elisha laisse Viviane partir en vacances seule.
O Elisha não gosta dessas coisas.
Elisha n'aime pas tout ça.
Elisha, perdoa-me...
Elisha, pardonne-moi.
O Simo ou o Elisha?
Simon ou Elisha?
De duas em duas semanas vai lá e vê a Viviane a chorar, aos gritos, e o Elisha não levanta a voz, não é assim?
Une fois tous les 15 jours, vous y allez et vous trouvez Viviane qui pleure, qui crie et lui, Elisha, n'élève pas la voix, n'est-ce pas?
Veio aqui para testemunhar em abono do seu amigo Elisha?
Vous êtes là pour témoigner en faveur de votre ami, Elisha?
Sr Yaacov Ben Harouch, conhece o Elisha há muitos anos.
Monsieur Yaacov Ben Harouch, vous connaissez Elisha depuis longtemps.
E entre todos os rumores... sem que fosse essa a sua intenção, claro, ouviu alguma coisa... sobre o meu irmão Elisha Amsalem, ou a sua casa?
Et parmi tous ces ragots... sans le vouloir, bien sûr, avez-vous entendu quoi que ce soit sur mon frère ou son foyer, sur Elisha Amsalem?
Não ouviu dizer que Elisha Amsalem vive sozinho e que a sua "conhecida" mulher saiu de casa há já quatro anos?
N'avez-vous pas entendu dire qu'Elisha vivait seul et que sa femme si réputée n'était plus au foyer depuis plus de 4 ans?
- O Elisha não nos disse.
- Elisha ne disait rien.
Alguma vez teve de agir como mediador entre Elisha e outra pessoa?
Avez-vous joué les conciliateurs entre lui et un autre?
O Elisha é, como dizê-lo...?
Elisha est... comment dire?
Se um fiel não segue o conselho dele, ou canta de forma diferente, o Elisha... não o poupa.
Si l'un des fidèles ne suit pas ses conseils ou chante selon une autre mélodie, Elisha... ne l'épargne pas.
Imagino que nem todos os fiéis cantem como ele, por isso teve já de mediar entre o Elisha e... dois ou três fiéis...
Je suppose que tous ne chantent pas comme lui, vous avez donc dû intervenir entre Elisha Amsalem et... deux, trois fidèles.
Não se falam há 15 anos... porque ele desafinou numa oração.
Quinze ans qu'Elisha Amsalem et Avraham Zagouri sont en froid à cause d'une intonation mal interprétée.
O Elisha disse qualquer coisa, o outro ofendeu-se e não lhe perdoou.
Elisha a parlé, l'autre a répliqué, personne n'a pardonné, voilà.
E o Avraham Zagouri pediu desculpa ao Elisha Amsalem?
Avraham Zagouri a présenté ses excuses à Elisha Amsalem.
O Elisha é um dos melhores fiéis da nossa Sinagoga.
Elisha est l'un des meilleurs fidèles de notre synagogue.
O problema está no Zagouri, não no Elisha.
Zagouri qui fait des problèmes, pas Elisha.
O Zagouri é um ignorante, aparece na Sinagoga duas vezes por ano e quer ensinar-nos como cantar um verso! Não é o Elisha!
Pas Elisha!
Ninguém lhe perguntou pelo Elisha.
Elle n'a pas été interrogée sur Elisha.