Translate.vc / Portuguese → French / Eller
Eller translate French
35 parallel translation
O meu nome é Eller. Sou paraquedista e vim de Londres.
Mon nom est Alain, j'ai été parachuté de Londres.
isso é caro para um carneiro.
ça ait cher pour un b " eller.
Chama-se Cleo Louise Eller, filha única de Ted e Sharon Eller.
Cleo Louise Eller, fille unique de Ted et Sharon Eller.
A Cleo Eller não é só uma rapariga desaparecida.
Cleo Eller n'est pas n'importe quelle disparue.
- Cleo trabalhava para o Senador Bethlehem.
- Cleo Eller a travaillé pour Bethlehem.
A Cleo Eller.
Cleo Eller.
A Cleo Eller foi morta num chão de cimento salpicado de terra diatomácea.
Cleo Eller a été tuée sur un sol en ciment où se trouvait de la terre de diatomée.
Sei exactamente o que os Ellers sentiram em relação à Cleo.
Je sais exactement ce que ressentaient les Eller.
"Os sujeitos trabalharam juntos pela primeira vez " na investigação do homicídio da estagiária do Congresso, Cleo Eller. "
"Les sujets ont travaillé ensemble une première fois pour résoudre le meurtre... de Cléo Eller, la stagiaire du Congrès qui était enceinte."
Além disso e do facto da morte de Cleo Eller não ter sido o nosso primeiro caso, pode ser publicado.
Sinon, mis à part ça et le fait que Cléo Eller n'était pas notre première affaire... tu es prêt à être publié.
Isso aconteceu um ano antes do caso da Cleo Eller?
Tout ça est arrivé un an avant l'affaire Cléo Eller?
Perdi o contacto com o Soldado Eller há uns 6 anos.
Eller a disparu il y a cinq ans.
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos.
Le soldat Eller a disparu il y a environ cinq ans. Vous étiez proches.
Mal posso esperar para ver os 40 acres de paraíso de que a Eller estava sempre a gabar-se.
J'ai hâte de vois ces 40 acres de paradis dont Eller était si fier.
Pára! Pára, Eller!
Stop, Stop, Eller!
Meu Deus, Eller, quem te ensinou a conduzir?
Mon Dieu, Eller, Qui t'as appris à conduire?
Tenta divertir-te um pouco, Eller.
- Essaye de t'amuser un peu, Eller.
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
Yo, Eller, débarrasse toi de lui! hey, go.
Eller, estás bem?
Eller, ça va?
Acho que o Eller saiu.
Je crois que Eller est partie.
O Eller não está morto.
Eller n'est pas mort.
- Eller, pá!
Eller, mec, c'est juste nous.
O Eller é o incendiário.
Eller est bien l'incendiaire.
- Eller. - Pelo amor de Deus, Eller...
- Pour l'amour de Dieu, Eller...
- Eller, não tens de fazer isto.
- Eller, t'as pas à faire ça.
Eller, meu... não há nenhum monstro de fogo atrás de nós.
- Eller, mec, Il n'y a aucun monstre de feu qui vient pour nous.
- Eller!
- J'ai installé un système de sprinkler. - Eller.
O Eller é um desgraçado doente que gosta de provocar incêndios porque não aguenta viver consigo próprio!
Eller est juste un pauvre malade tordu qui aime allumer des feux car il ne supporte pas de vivre avec lui même.
Eller, meu... nenhum monstro de fogo anda atrás de nós!
Eller, mec, il n'y a aucun monstre de feu qui vient pour nous.
O Eller tinha razão, seu cabrão, e morreu por tua culpa!
Eller avait raison, espèce de connard, tu l'as fait tuer!
Pensam ficar para jantar? O "Ella's Dinner" na rua Eller tem o melhor chili da cidade.
Si vous êtes toujours là ce soir pour dîner le restaurant de Ella, dans la rue Allen- - fait les meilleurs chilis du village.
Muito obrigado. - Eller?
Merci beaucoup.
Ela foi inflexível, ao garantir que o dinheiro não foi para o ISIS.
Eller maintient que l'argent n'était pas pour ISIS.
O Eller não morreu.
Eller n'est pas mort.
O Eller está ferido!
Eller est touché!